検索ワード: adjuntase (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

adjuntase

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

se decidió por consiguiente que se adjuntase ese discurso al informe del 20º aniversario.

簡体字中国語

因此决定,把主旨演讲作为二十周年庆祝活动报告的附件。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se sugirió que se adjuntase a la carta de acreditación que se envía a los representantes que asisten a la reunión una carta más amplia con información sobre los procedimientos parlamentarios.

簡体字中国語

委员会提议,可在送交出席会议的非政府组织代表认可函内附上一封较全面的关于会议程序资料的信。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el párrafo 72, la junta recomendó que el unicef adjuntase un anexo sobre presentación de informes financieros y transferencias de fondos a los acuerdos con los comités nacionales.

簡体字中国語

172. 在第72段,审计委员会建议儿童基金会在其与国家委员会签订的协议中包括一份关于财务报告和资金移交的附件。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en vista del punto muerto en que se encontraba el proyecto de conclusiones convenidas presentado por el grupo de los 77 y china, el representante de tailandia solicitó que el proyecto de texto se adjuntase al informe de la comisión.

簡体字中国語

鉴于由77国集团和中国提出的议定结论草案陷入僵局,他要求将这份草案附在委员会的报告之后。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en su contestación, de fecha 31 de enero de 2006, el gobierno solicitó que su respuesta se adjuntase al informe definitivo (véase el anexo).

簡体字中国語

该国政府在2006年1月31日的回信中,请求将其答复附于本报告定稿之后(见附件)。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pidió también que se adjuntase al presupuesto para el bienio 2008-2009 un compendio de los proyectos clasificados según las esferas de resultados convenidas en la estrategia para el período 2008-2011.

簡体字中国語

他还要求在2008-2009两年期预算中附上项目概要,有关项目将根据2008-2011年期间战略而商定的结果所涉领域加以分类。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

pidió que el proyecto de decisión se adjuntase como anexo del presente informe; al no haber objeciones de las partes, el proyecto de decisión figura en el anexo vii. dijo también que si no se facilitaba financiación para el cierre de las plantas de producción mixta en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del protocolo, esos países seguirían produciendo hcfc-22 de acuerdo con el calendario de eliminación vigente antes de que se adoptase la decisión xix/6, es decir -a partir del nivel de base para 2015- la congelación en 2016 al nivel de referencia para 2015 y la eliminación total de la producción en 2040.

簡体字中国語

他提请将该草案作为附件附于本报告中;缔约方未表示异议,因此该决定草案载于本报告附件七中。 他还表示,如果按《议定书》第5款第1条行事的国家未能得到资金用于关闭氯氟烃周期生产工厂,那么这些国家将继续按照淘汰时间表生产一氯二氟甲烷。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,737,789,260 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK