検索ワード: armonizasen (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

armonizasen

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

en última instancia, se esperaría de los donantes que armonizasen sus indicadores de vigilancia con los de las partes en la convención.

簡体字中国語

捐赠者最终被指望使其监测指标与《公约》缔约方的指标相一致。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las juntas ejecutivas del pnud/unfpa y el unicef solicitaron a las tres organizaciones que armonizasen la clasificación de los gastos y los recursos.

簡体字中国語

开发署/人口基金和儿基会执行局要求三个组织统一其费用和资源分类。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también se recomendó que se armonizasen las definiciones de las fuentes de energía renovables y se continuasen elaborando e integrando métodos relacionados con nuevas fuentes de energía en las estadísticas de energía.

簡体字中国語

会上还建议可再生能源的定义应加以协调统一,关于新能源的方法应进一步发展并将其纳入能源统计。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

para gestionar las transiciones, las naciones unidas necesitaban un enfoque global, en el que los objetivos del consejo de seguridad se armonizasen con los programas más amplios de consolidación de la paz

簡体字中国語

在管理过渡中,联合国需要采取一种综合办法,让安全理事会的目标与更广泛的建设和平议程一致。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la unesco recomendó además que se armonizasen los esfuerzos a nivel de todo el sistema para el establecimiento de redes de organizaciones no gubernamentales a escala regional, a fin de velar por el uso eficiente de los fondos e impedir la duplicación.

簡体字中国語

教科文组织进一步建议,应该在全系统对非政府组织在各区域建立网络进行一些协调工作,以确保有效使用资金和避免重复。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en mayo de 2009 se aprobó visión 2030 jamaica - plan de desarrollo nacional, y se hizo un llamamiento a todos los ministerios, departamentos y organismos gubernamentales para que armonizasen sus planes institucionales con las prioridades estratégicas del plan.

簡体字中国語

《牙买加2030年展望 -- -- 国家发展计划》于2009年5月获得核准,要求政府所有各部、厅和机构对照其战略优先事项,来调整其部门计划。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2. la comunicación conjunta (joint submission (js)) recomendó a las comoras que ratificasen los instrumentos jurídicos internacionales y que armonizasen el derecho interno con las convenciones que habían ratificado.

簡体字中国語

2. 联属合材料建议科摩罗批准国际法律文书,并使国内法与所批准的公约保持一致。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

19. el cedaw instó a las comoras a llevar a cabo un proceso de revisión de su ordenamiento jurídico y a derogar las disposiciones en vigor del derecho civil, islámico y consuetudinario que resultasen discriminatorias para la mujer, con el fin de garantizar que esos ordenamientos se armonizasen con la convención, a fijar un calendario claro para completar dicho proceso de revisión y a abolir la poligamia.

簡体字中国語

19. 消妇歧委吁请科摩罗重新审议其法律制度,并废除民法、伊斯兰法和习惯法中现有的歧视性条款,从而保障按《公约》协调这些法律体系;设定完成法律审议工作的明确时限;并废除一夫多妻制。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,902,814 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK