検索ワード: atribuirán (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

atribuirán

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

cabe suponer que los distintos lugares se atribuirán con un criterio flexible.

簡体字中国語

必须设想到在具体地点分配上将保持灵活的做法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

b) las deudas internas vinculadas al territorio de un estado se atribuirán a ese estado.

簡体字中国語

(b) 一国领土内的任何国内债务应归属该国。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el bienio 2010-2011, el 20,2% del total de estos gastos se atribuirán al pnud.

簡体字中国語

2010-2011年,开发署将承担总费用的20.2%。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, el párrafo 5 del anexo i de la constitución dispone que ocho escaños se atribuirán de conformidad con el sistema del mejor perdedor.

簡体字中国語

而且,《宪法》的第一附件第5款规定根据 "最佳落选者制度 "分配八个席位。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

las partes incluidas en el anexo xx atribuirán un alto grado de prioridad a la adopción y aplicación de las políticas y medidas enumeradas en la lista bb y se empeñarán en su pronta coordinación.

簡体字中国語

95.1 附件xx所列缔约方应高度优先考虑采取和执行清单bb所列政策和措施并争取尽早加以协调。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por su parte, las funciones de almacenamiento de la fuerza se atribuirán a la sección, con arreglo a un enfoque gradual, en la dependencia central de almacenamiento.

簡体字中国語

联黎部队的仓储职能将逐步并入该新设科的中央仓储股。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) los activos internos, entre otros los bienes muebles e inmuebles situados en el territorio de un estado, se atribuirán a ese estado; y

簡体字中国語

(a) 任何国内资产都应归该国所有,其中包括但不仅限于该国领土内的动产和不动产;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los puestos permanentes que se asignen a África se atribuirán a los países que los propios estados africanos decidan, según un sistema de rotación basado en los criterios vigentes de la organización de la unidad africana y en los elementos que permitan mejorar esos criterios ulteriormente.

簡体字中国語

分给非洲的常任席位将由非洲人自己根据非统组织现行既定准则以及今后可能用以改进这些准则的规定决定分配给哪几个国家。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin abundar en la controvertida cuestión de que ya es el momento propicio para las negociaciones sobre las cuestiones fundamentales de la conferencia de desarme, hay que decir que el fenómeno de vinculación y la ausencia de un proceso para establecer la prioridad relativa que se atribuirán a esas cuatro cuestiones son preocupantes.

簡体字中国語

且不提裁军谈判会议谈判核心问题的时机是否成熟这个争论不休的问题,我不得不说,将这四个问题相互挂钩的现象以及缺少一个确定这四个问题相对优先程度的进程令人不安。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en esos casos, el grupo ha determinado que se atribuirán unos "ingresos presuntos " al solicitante a los efectos de calcular el valor actual de los futuros ingresos que el solicitante habría percibido.

簡体字中国語

对于这种情况,专员小组已确定,用为索赔人 "设定收入 "的办法计算他今后收入的当前价值。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

6. en relación con el adiestramiento de los agentes del estado, en especial de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, los gobiernos y los organismos públicos atribuirán atención especial a la promoción y protección de los derechos humanos como deber primordial de todos los agentes del estado.

簡体字中国語

6. 在培训国家官员特别是执法人员时,政府和国家机关应该特别注意促进和保护人权,将其视为所有国家官员的首要责任。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2. en los casos en que las mercancías queden colocadas otro régimen aduanero o a otro sistema de control aduanero, todas las irregularidades que puedan cometerse en ese otro régimen aduanero o sistema de control aduanero no se atribuirán al titular del cuaderno tir como tal, ni a ninguna persona que actúe en su nombre. "

簡体字中国語

2. 在货物被置于另一海关程序或另一海关管制制度之下时,在该海关程序或该海关管制制度下可能发生的一切违规行为,不应归咎于tir证持有人本人或任何代其行事的人。 "

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,734,958,753 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK