検索ワード: citamos (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

citamos

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

a continuación citamos tres ejemplos.

簡体字中国語

以下是三个例子。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a continuación citamos ambos artículos:

簡体字中国語

我们将这两条摘录如下:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por lo tanto citamos los siguientes documentos:

簡体字中国語

"在这方面我们列举:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

entre las medidas internacionales citamos las siguientes:

簡体字中国語

以下列举了国际上采用的措施:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a continuación citamos el contenido del artículo en comento:

簡体字中国語

该条内容如下:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el marco del presente informe, citamos las siguientes:

簡体字中国語

在此我们列举几个原因,如:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a continuación citamos una serie de iniciativas y logros pertinentes del pakistán.

簡体字中国語

以下就是巴基斯坦若干有关的举措和成就。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

citamos resoluciones similares aprobadas por el consejo económico y social de las naciones unidas.

簡体字中国語

我们也引述了联合国经济及社会理事会核可的类似决议。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a modo de ejemplo, citamos las referencias al acceso restringido del personal de la unión africana al aeropuerto de altina el 26 de septiembre de 2005.

簡体字中国語

其中一个例子是报告中提到的在2005年9月26日限制非洲联盟人员进入altina机场的事件。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

para concluir, citamos el texto completo del artículo 6 de la ley sobre la atención de la salud, relativo al consentimiento informado:

簡体字中国語

5. 最后,我们引述一下医疗保健法有关知情同意的第6条的完整规定:

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en su epígrafe ii bajo el título derechos, obligaciones y libertades fundamentales, capítulo i de los principios generales se consagra, y citamos:

簡体字中国語

关于一般原则的第一章在简明的第二个标题 "权利、义务和基本自由 "下阐述了如下内容:

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

de hecho, citamos palabras de un académico eminente, a quien algunos de nuestros amigos armenios no les gusta citar, el profesor bernard lewis:

簡体字中国語

确实,我们的一些亚美尼亚朋友不愿意引述的知名学者伯纳德·刘易斯教授曾说,

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como ejemplo de ello citamos el establecimiento y la puesta en funciones de mecanismos e instituciones previstos en el marco de la gestión y solución de conflictos, el fortalecimiento del estado de derecho y las reformas económicas que favorecen la inversión y el crecimiento.

簡体字中国語

为证明这一点,我们列举这一事实:在管理和解决冲突,加强法制以及实行促进投资和增长的经济改革的框架内所规定的机制和机构已经建立和开始运作。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

citamos, como ejemplo, nuestro apego a la política de una sola china y nuestra oposición a los intentos de taiwán de lograr algún tipo de acceso a las naciones unidas, bajo cualquier nombre que se pudiera escoger.

簡体字中国語

举个例子来说,我们赞同一个中国政策,反对台湾企图以某种形式加入联合国,无论其采取什么名义。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

citamos al resto de los estados miembros de las naciones unidas a renovar los compromisos adquiridos ayer y, además de esto, a diseñar políticas nacionales que permitan fortalecer nuestras capacidades, así como establecer mecanismos que respondan a las necesidades de la población.

簡体字中国語

我们要求联合国会员国重申过去那些承诺,并制定国家政策,以便建设我们的能力,并建立机制来解决民众的需求。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

citamos, entre otros temas de nuestra agenda que adquirían particular importancia, la convención sobre armas bacteriológicas y toxínicas, la convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados y la aplicación de la convención sobre armas químicas.

簡体字中国語

在我们议程的其他各项目中,我们提到了《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展生产和储存以及销毁这类武器的公约》(生物武器公约)、《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》或执行《禁止化学武器公约》(化学武器公约)。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

26. asimismo el citado principio de transversalidad está presente en la ley nº 39/2006, de 14 de diciembre, de promoción de la autonomía personal y atención a las personas en situación de dependencia, que tras definir en su artículo 2 los conceptos de autonomía y dependencia, donde se citan a las personas (niños y niñas) con discapacidad intelectual o enfermedad mental, que necesitan apoyo para su autonomía personal, establece en su artículo 3 los principios que rigen la citada ley, entre ellos citamos el carácter público y universal, la atención a las personas en situación de dependencia de forma integral e integrada y la transversalidad de las políticas de atención a las personas en situación de dependencia entre otras.

簡体字中国語

该法律在其第2条中,对个人自理和依赖他人生活进行了明确的定义;其中就指出,智力残疾或患有精神疾病的儿童需要外界帮助他们提高个人自主能力。 同时,该法律还在第3条中强调了几条基本原则,其中就包括:社会各界应采取综合措施对依赖他人生活的人士进行关爱和帮助;应针对包括依赖他人生活的人士在内的各弱势群体制定全面的关爱政策。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,734,442,892 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK