検索ワード: cobrarían (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

cobrarían

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

en caso de que se descubriera un yacimiento, los cantones cobrarían las regalías.

簡体字中国語

如果发现了矿藏,各州将收取使用费。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la mayor parte predijo que esas interacciones cobrarían aun mayor importancia en el futuro.

簡体字中国語

大多数与会者预测,这种互动联系将来会更加重要。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estos servicios se cobrarían aparte, pero los distintos informes se incorporarían en el dictamen pericial principal.

簡体字中国語

这些服务将另行收费,即使各项意见都将列入总的专家意见之中。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las dos convinieron también, con una tercera empresa, en los precios que cobrarían por algunos servicios de internet.

簡体字中国語

二者还和第三家公司就某些互联网服务的价格达成了协议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dado que las naciones unidas estaban emprendiendo una misión de gran envergadura en el afganistán, estas cuestiones cobrarían una importancia aún mayor.

簡体字中国語

由于联合国要到阿富汗执行重要任务,这些问题将变得更加重要。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

12. la ley modelo no aborda la cuestión de los derechos que se cobrarían por tener acceso a los sistemas de información de la entidad adjudicadora y utilizarlos.

簡体字中国語

12. 《示范法》并未述及进入和使用采购实体信息系统的收费问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque esos mineros artesanales ganan más de lo que cobrarían si trabajaran en servicios del gobierno o en el comercio ambulante, su promedio de ingresos en katanga es bajo y desigual.

簡体字中国語

41. 虽然手工采矿者所赚的钱超过他们可能在政府部门或做小买卖赚取的收入,但加丹加采矿者的平均收入很低,而且多少每月不等。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

28. más de 50 criadores de cerdos se reunieron en la sede de su asociación y determinaron por votación los precios mínimos que cobrarían al vender sus cerdos a las procesadoras y distribuidoras.

簡体字中国語

28. 50多名猪饲养者在其协会总部开会,决定了他们向肉类加工场销售猪的最低价格。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esas iniciativas están a cargo de personal de organizaciones participantes en la reunión que tienen conocimientos especializados sobre el tema que se trata y cuestan una pequeña parte de lo que cobrarían las empresas comerciales de formación por unos cursos comparables.

簡体字中国語

这样的联合培训活动由来自语文会议成员组织的工作人员开展,他们在相关领域都有专业背景,培训成本仅仅相当于市场上类似培训的几分之一。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el arreglo era atractivo para los donantes, pues ofrecía la posibilidad de poner las finanzas de la cooperación para el desarrollo de las naciones unidas sobre una base firme en un momento en que los desafíos de la mundialización cobrarían un alto precio si así no ocurriera.

簡体字中国語

这种安排对助者是有吸引办的,因为在处于因全球化的一些挑战而需付出它未付出的代价的时刻,它提供了一种机会可使联合国发展合作的筹资立基于健全的制度。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

los miembros de la cdi decidieron que no cobrarían el actual honorario simbólico de un dólar, en vista de su preocupación por los gastos administrativos que ocasiona, y expresaron su esperanza de que los estados miembros volvieran a examinar cuidadosamente la resolución.

簡体字中国語

委员会委员考虑到所涉及的行政费用,决定不收取目前的一元象征性酬金,并且希望会员国将会仔细重新审议该决议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se le explicó que si las aeronaves estuvieran estacionadas en la base logística de las naciones unidas en brindisi, se les cobrarían íntegramente las tarifas comerciales correspondientes a los derechos de aterrizaje, los recargos de manipulación, los derechos de estacionamiento y los derechos por servicios a los pasajeros.

簡体字中国語

委员会获悉,如果飞机是驻留在后勤基地,便将收取着陆、地勤、停泊和旅客服务的全额商务费率。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

129. el plan de pensiones de jubilación (complemento) ayuda a los pensionistas que no han participado en el serps mediante el pago de una cantidad que sustituye a la pensión adicional que cobrarían en el marco de ese plan.

簡体字中国語

129. (优惠)养老金计划旨在帮助那些没有参加与工资挂钩的国家养老金计划的人士,向他们支付的福利金额相当于额外养老金。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: abordar la cuestión de los cupos que se determinan en función del sexo o del género con una esmerada planificación y velar por que las mujeres rurales estén plenamente dotadas, desde edad temprana, de todos los conocimientos y aptitudes que se necesitan para asumir funciones directivas, recurriendo a asignaciones o a otros mecanismos similares; de lo contrario, se estaría estableciendo un sistema que inadvertidamente elevaría a la mujer rural solo para que cayera después en el fracaso, tras el cual cobrarían más fuerza las perspectivas sexistas.

簡体字中国語

* 经过精心规划提出基于性别的配额,并确保农村妇女从幼年起全面掌握所有必要的知识和技能,以便在工作岗位上或其他类似机制中担任领导职务。 否则,我们正在创建的系统将在无意中把农村妇女推向失败,从而加深性别歧视观点。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,742,685,045 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK