검색어: cobrarían (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

cobrarían

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

en caso de que se descubriera un yacimiento, los cantones cobrarían las regalías.

중국어(간체자)

如果发现了矿藏,各州将收取使用费。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la mayor parte predijo que esas interacciones cobrarían aun mayor importancia en el futuro.

중국어(간체자)

大多数与会者预测,这种互动联系将来会更加重要。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

estos servicios se cobrarían aparte, pero los distintos informes se incorporarían en el dictamen pericial principal.

중국어(간체자)

这些服务将另行收费,即使各项意见都将列入总的专家意见之中。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las dos convinieron también, con una tercera empresa, en los precios que cobrarían por algunos servicios de internet.

중국어(간체자)

二者还和第三家公司就某些互联网服务的价格达成了协议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

dado que las naciones unidas estaban emprendiendo una misión de gran envergadura en el afganistán, estas cuestiones cobrarían una importancia aún mayor.

중국어(간체자)

由于联合国要到阿富汗执行重要任务,这些问题将变得更加重要。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

12. la ley modelo no aborda la cuestión de los derechos que se cobrarían por tener acceso a los sistemas de información de la entidad adjudicadora y utilizarlos.

중국어(간체자)

12. 《示范法》并未述及进入和使用采购实体信息系统的收费问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aunque esos mineros artesanales ganan más de lo que cobrarían si trabajaran en servicios del gobierno o en el comercio ambulante, su promedio de ingresos en katanga es bajo y desigual.

중국어(간체자)

41. 虽然手工采矿者所赚的钱超过他们可能在政府部门或做小买卖赚取的收入,但加丹加采矿者的平均收入很低,而且多少每月不等。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

28. más de 50 criadores de cerdos se reunieron en la sede de su asociación y determinaron por votación los precios mínimos que cobrarían al vender sus cerdos a las procesadoras y distribuidoras.

중국어(간체자)

28. 50多名猪饲养者在其协会总部开会,决定了他们向肉类加工场销售猪的最低价格。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esas iniciativas están a cargo de personal de organizaciones participantes en la reunión que tienen conocimientos especializados sobre el tema que se trata y cuestan una pequeña parte de lo que cobrarían las empresas comerciales de formación por unos cursos comparables.

중국어(간체자)

这样的联合培训活动由来自语文会议成员组织的工作人员开展,他们在相关领域都有专业背景,培训成本仅仅相当于市场上类似培训的几分之一。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el arreglo era atractivo para los donantes, pues ofrecía la posibilidad de poner las finanzas de la cooperación para el desarrollo de las naciones unidas sobre una base firme en un momento en que los desafíos de la mundialización cobrarían un alto precio si así no ocurriera.

중국어(간체자)

这种安排对助者是有吸引办的,因为在处于因全球化的一些挑战而需付出它未付出的代价的时刻,它提供了一种机会可使联合国发展合作的筹资立基于健全的制度。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

los miembros de la cdi decidieron que no cobrarían el actual honorario simbólico de un dólar, en vista de su preocupación por los gastos administrativos que ocasiona, y expresaron su esperanza de que los estados miembros volvieran a examinar cuidadosamente la resolución.

중국어(간체자)

委员会委员考虑到所涉及的行政费用,决定不收取目前的一元象征性酬金,并且希望会员国将会仔细重新审议该决议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se le explicó que si las aeronaves estuvieran estacionadas en la base logística de las naciones unidas en brindisi, se les cobrarían íntegramente las tarifas comerciales correspondientes a los derechos de aterrizaje, los recargos de manipulación, los derechos de estacionamiento y los derechos por servicios a los pasajeros.

중국어(간체자)

委员会获悉,如果飞机是驻留在后勤基地,便将收取着陆、地勤、停泊和旅客服务的全额商务费率。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

129. el plan de pensiones de jubilación (complemento) ayuda a los pensionistas que no han participado en el serps mediante el pago de una cantidad que sustituye a la pensión adicional que cobrarían en el marco de ese plan.

중국어(간체자)

129. (优惠)养老金计划旨在帮助那些没有参加与工资挂钩的国家养老金计划的人士,向他们支付的福利金额相当于额外养老金。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

:: abordar la cuestión de los cupos que se determinan en función del sexo o del género con una esmerada planificación y velar por que las mujeres rurales estén plenamente dotadas, desde edad temprana, de todos los conocimientos y aptitudes que se necesitan para asumir funciones directivas, recurriendo a asignaciones o a otros mecanismos similares; de lo contrario, se estaría estableciendo un sistema que inadvertidamente elevaría a la mujer rural solo para que cayera después en el fracaso, tras el cual cobrarían más fuerza las perspectivas sexistas.

중국어(간체자)

* 经过精心规划提出基于性别的配额,并确保农村妇女从幼年起全面掌握所有必要的知识和技能,以便在工作岗位上或其他类似机制中担任领导职务。 否则,我们正在创建的系统将在无意中把农村妇女推向失败,从而加深性别歧视观点。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,861,347 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인