プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un estado concernido y el demandante.
委员会将力图在有关国家和请愿者之间达成和善的解决办法。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
esas instrucciones se publicarán en intranet de modo que puedan ser consultadas por todo el personal concernido.
这些指示将在内联网上提供,方便所有参与人员查阅。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
suiza no proporciona armas ligeras a sectores no estatales si no es contando con el permiso explícito del estado concernido.
97. 瑞士只在当事国明确同意的情况下才向非国家部门提供小武器和轻武器。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
2. el grupo de trabajo toma nota con reconocimiento de la información comunicada por el gobierno concernido en relación con el caso en cuestión.
2. 工作组感谢该国政府就本案提供的有关资料。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
3. el grupo de trabajo observa además que el gobierno concernido ha informado al grupo de que la persona mencionada anteriormente ya no está detenida.
3. 工作组还注意到,该国政府已经通知工作组,此人已不再被拘留。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
todas las pruebas prescritas en las normas concernidas serán ejecutadas y en particular las siguientes:
在有关规例中订明的所有测试都将实施,尤其是以下:
最終更新: 2013-02-07
使用頻度: 1
品質:
参照: