プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
muchos más niños concurren hoy a la escuela.
目前就学的儿童已经比以往增加了许多。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
los demás concurren a las escuelas secundarias comunes.
剩下的可上普通中学。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en el asunto que nos ocupa, no concurren esas circunstancias.
本案不存在此类情况。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
decenas de millones de niños en edad escolar no concurren a la escuela.
数千万学龄儿童无处入学。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a ella concurren artistas nacionales e internacionales a exhibir sus pinturas y esculturas.
来自国内外的艺术们齐聚一堂展示他们的绘画作品和雕塑作品。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
- otorgar becas a los niños que concurren a establecimientos de enseñanza especializada.
在专科学校给学生发放奖学金。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cuando todos estos factores concurren, el riesgo de una actividad mercenaria es mínimo.
在所有这些因素都具备的情况下,出现雇佣军活动的危险几乎没有。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
y la pobreza de la mujer es uno de los factores que concurren en la perpetuación de la pobreza.
而妇女贫穷是贫穷一再出现的原因之一。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
concurren a establecer este principio diversas disposiciones del derecho matrimonial y el procedimiento para casarse:
婚姻法的好几条规定以及缔结婚姻的程序都旨在确立这一原则:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
:: incidencia de por lo menos una enfermedad de transmisión sexual entre las mujeres que concurren a las clínicas
至少患有一种性传播感染疾病妇女的就诊率
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
a los servicios presenciales concurren especialmente adolescentes y ancianos, con escasa participación de la población económicamente activa.
需要上课的课程主要吸引成年人和老年人,经济活动的人口较少参加。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
- el establecimiento de un centro de asesoramiento en planificación de la familia para jovencitas que concurren a la escuela;
在学校为少女建立计划生育咨询中心;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
399. la legislación qatarí iguala al hombre y a la mujer en materia de indemnizaciones por daños y perjuicios cuando concurren similares condiciones.
399. 根据卡塔尔法律,在类似情况下受到损害时,男性和女性享有获得赔偿的平等权利。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
15. en sus observaciones sobre las alegaciones que formula la fuente, el gobierno hizo la siguiente presentación de los hechos que concurren en el caso.
15. 在对来文提交人的指控发表意见时,该国政府对该案件的事实作了如下陈述。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
334. más de 50% de las mujeres embarazadas concurren a consultorios de atención prenatal que prestan servicios gratuitos en los dispensarios de todo el país.
334. 50%以上的孕妇在遍布全国的保健中心提供的免费产前诊所就诊。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
39. los órganos centrales del estado chileno en materia legislativa son: el congreso nacional, cuyas dos ramas concurren a la formación de las leyes
39. 智利的中央立法机构是国民议会,议会两院除了开展有关政策问题的监督和咨询活动以外,共同负责制定法律。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
39. en lo que respecta a los partidos y organizaciones políticos, se reconoce que "los partidos y los grupos políticos concurren al ejercicio del derecho de voto.
39. 关于政党和政治组织,人们认识到, "政党和政治团体有助于行使选举权。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
157. el sr. sherovich (tayikistán) dice que en su país concurren una serie de factores que influyen en el nivel y el ritmo de desarrollo industrial.
157. sherovich先生(塔吉克斯坦)说,在塔吉克斯坦,有一些因素影响了工业发展的水平和增长率。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
a) el plan de "embajadores culturales ": se invita a artistas a llevar su arte a las comunidades que normalmente no concurren a espectáculos artísticos;
"文件大使计划 ":邀请本地艺术家向一些平日甚少参与文化活动的社群推广艺术;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en algunos países en desarrollo, por ejemplo, jamaica y malawi, la prevalencia de la gonorrea es del 15% al 20% entre quienes concurren a clínicas prenatales.
153. 在牙买加和马拉维等若干发展中国家内,淋病的流行率在产前检查诊所就诊者中占15%至20%。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: