検索ワード: consistieran (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

consistieran

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

en este contexto, se propuso que los planes consistieran en el pago anual de las cuotas del estado miembro correspondientes al año en curso y una parte de sus cuotas en mora.

簡体字中国語

在这方面,兹建议计划应规定会员国每年缴付本期摊款和部分欠款。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

110. el debate se centró en si la lista de deberes contenida en el párrafo 1) prescindiendo de en qué consistieran, debía o no ser taxativa.

簡体字中国語

110. 讨论的重点是第(1)款中所载义务清单是否应为详尽无遗的而不论这些具体义务是什么。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se sugirió que la secretaría debía desempeñar un papel fundamental en su implementación y que podría ser aceptable que se los creara si satisficieran las necesidades de los estados en el marco de las convenciones de viena y si no consistieran en un procedimiento obligatorio.

簡体字中国語

有代表团建议秘书处在落实这样的机制方面发挥主要作用,并指出,如果设立 "观察站 "如果能够在《维也纳公约》框架内满足各国的需求,而且 "观察站 "不是一个强制程序,那就是可以接受的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

29. el órgano de examen de la aplicación de cada grupo debería designar a un portavoz coordinador cuyas funciones principales consistieran en recabar información de cada estado y comunicar a la reunión anual de los estados parte los progresos realizados por su respectivo grupo.

簡体字中国語

每组的实施情况审查团将委任一名协调发言人,其主要职责是汇集各国提供的信息,并在缔约国年度会议上汇报其本组取得的进展情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

101. la relatora especial había desaconsejado al gobierno aplicar nuevos ajustes presupuestarios que consistieran en reducir la financiación de los servicios públicos y recortar las prestaciones de protección social, que resultan fundamentales para mantener a muchas familias irlandesas a salvo de la pobreza.

簡体字中国語

101. 特别报告员曾告诫政府不要以减少公共服务的资金和削减社会保障福利的形式进一步调整预算,这些资金和福利对许多爱尔兰家庭摆脱贫困起到了举足轻重的作用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el párrafo 7, el secretario general indica que la ejecución del presupuesto en el bienio 1996-1997 fue especialmente difícil debido a la necesidad de lograr las economías necesarias por medios que no consistieran únicamente en una reducción importante de los gastos de personal.

簡体字中国語

29. 秘书长在第7段中指出,由于必须通过大幅削减人事费以外的措施实现必要的节约,因此1996-1997年预算的执行尤其困难。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la notificación sobre información financiera y la declaración de intereses correspondiente a 2006 impuso la obligación de presentar una declaración anual de información financiera para "todos los funcionarios cuyas principales responsabilidades consistieran en la utilización de fondos de las naciones unidas ".

簡体字中国語

2006年的财务披露通知和利益申报表规定, "其主要责任涉及使用联合国资金的所有工作人员 "都必须提交年度财务披露表。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

de éstos, 23 países (el 62%) indicaron que habían elaborado una estrategia para determinar las existencias con arreglo al artículo 6, en tanto que 8 (el 22%) no lo habían hecho; 27 (el 73%) habían elaborado una estrategia para determinar los productos y artículos en uso, así como los desechos, que consistieran en productos químicos que contuvieran pcb o estuvieran contaminados con ellos, y 3 (el 8%) indicaron que no lo habían hecho.

簡体字中国語

其中,23个国家(62%)说,它们已根据第6条制定了一项战略,以确定库存量;但是有 8个国家(22%)没有制定; 27个国家(73%)已制定了一项战略,以确定由多氯联苯构成、包含多氯联苯或受到多氯联苯污染的使用中的产品和物品以及废物的情况;有3个国家(8%)表示并没有这么做。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,543,765 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK