検索ワード: contextualiza (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

contextualiza

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

la declaración contextualiza políticamente nuestra voluntad de seguir impulsando acciones de coordinación y cooperación con miras a la conformación de un espacio común sudamericano.

簡体字中国語

关于南美洲和平与合作区的宣言非常清楚地说明我们的政治意愿,即继续展开协调与合作的行动,以期建立一个共同的南美洲地区。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la comisión recibe las aportaciones intelectuales de los miembros en las esferas del desarrollo, cristaliza los conocimientos recibidos en materia de desarrollo y contextualiza y examina las cuestiones y los problemas del desarrollo.

簡体字中国語

在发展、形成关于发展的知识,以及将发展问题和挑战融入背景并加以讨论方面,委员会收到了成员们提出的理性建议。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en él se ponen de relieve especialmente las repercusiones de la cuestión de las armas pequeñas sobre el desarrollo y se contextualiza el tráfico ilícito de armas pequeñas dentro del concepto más amplio de los conflictos, la violencia armada y el control de las armas de fuego.

簡体字中国語

报告特别强调小武器问题对发展的影响,把非法小武器贸易溶入冲突、武装暴力和管制火器这些更广泛的概念。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el informe también contextualiza el debate sobre la dimensión social de la globalización, y ofrece una visión general de los debates y las conclusiones de los anteriores períodos de sesiones del foro social con el fin de permitir una mayor reflexión y consideración sobre los logros alcanzados en el pasado y las prioridades futuras.

簡体字中国語

报告还介绍了讨论全球化社会问题的背景,同时对社会论坛的先前各届会议的讨论和结论作出总体审评,以便能够进一步回顾和思考论坛过去取得的成果以及今后的优先考虑。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la declaración refleja los derechos humanos universales contenidos en ese y otros instrumentos, y los contextualiza a la luz de la situación de los pueblos indígenas al poner de relieve sus aspectos colectivos, basándose en los principios complementarios de la no discriminación y la libre determinación, como se indica a continuación.

簡体字中国語

《宣言》反映了该文书和其他文书中所载的普遍人权,并通过强调土著人民的集体方面且在下文所述的不歧视和自决互补原则的基础上充分考虑到土著人民的情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque inicialmente la demanda de hungría se basaba en parte en la "responsabilidad ", posteriormente se precisó y contextualizó dentro de los límites del derecho de los tratados y del derecho de la responsabilidad de los estados.

簡体字中国語

一开始,匈牙利的请求部分用的是 "赔偿责任 "这一措辞,但后来在条约法和国家责任法的范围内又对该措辞进行了推敲并使之融入事件中。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,739,058,613 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK