プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de ello se derivará:
这将实现:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
será temible y terrible. de sí mismo derivará su derecho y su dignidad
他 威 武 可 畏 . 判 斷 和 勢 力 、 都 任 意 發 出
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
se prevé que los beneficios que derivará azerbaiyán de este oleoducto serán sustanciales.
输油管给阿塞拜疆带来的好处预计是巨大的。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esta derivará del programa de acción estratégico y constituirá la primera fase de su aplicación.
这项工作将在战略行动方案的基础上继续下去,并构成方案执行的第一阶段。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
b) el carácter del beneficio o detrimento que se derivará probablemente para la persona afectada;
可能带给任何有关人士的利益或令其蒙受的损害的性质;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
puede servir de base para nuevas reducciones, confiando que de ello se derivará una mayor seguridad mutua.
这能为进一步削减提供基础,使它们对彼此提供安全保障怀有信心。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la introducción derivará de los mandatos legislativos determinados por los órganos intergubernamentales, indicará los desafíos futuros y:
导言应根据政府间机构确定的立法授权,应指出未来的挑战,并应:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
el esbozo del plan derivará de los mandatos legislativos determinados por los órganos intergubernamentales, indicará los desafíos futuros y:
导言应根据政府间机构确定的立法授权,应指出未来的挑战,并应:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en consecuencia, el gobierno de israel opina que de sla propuesta visita del dr. mihaly simai a israel no se derivará provecho alguno.”
因此,以色列政府认为米哈里·西迈博士拟议的访问是徒劳无益的。 "
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
16. la inseguridad alimentaria y la insuficiencia de la nutrición pueden derivar de muchos factores, en particular, de la degradación ambiental y el cambio climático.
16. 粮食不安全和营养不良可能源于多种因素,特别是环境退化和气候变化。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: