Вы искали: derivará (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

derivará

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

de ello se derivará:

Китайский (упрощенный)

这将实现:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

será temible y terrible. de sí mismo derivará su derecho y su dignidad

Китайский (упрощенный)

他 威 武 可 畏 . 判 斷 和 勢 力 、 都 任 意 發 出

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se prevé que los beneficios que derivará azerbaiyán de este oleoducto serán sustanciales.

Китайский (упрощенный)

输油管给阿塞拜疆带来的好处预计是巨大的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta derivará del programa de acción estratégico y constituirá la primera fase de su aplicación.

Китайский (упрощенный)

这项工作将在战略行动方案的基础上继续下去,并构成方案执行的第一阶段。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) el carácter del beneficio o detrimento que se derivará probablemente para la persona afectada;

Китайский (упрощенный)

可能带给任何有关人士的利益或令其蒙受的损害的性质;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

puede servir de base para nuevas reducciones, confiando que de ello se derivará una mayor seguridad mutua.

Китайский (упрощенный)

这能为进一步削减提供基础,使它们对彼此提供安全保障怀有信心。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la introducción derivará de los mandatos legislativos determinados por los órganos intergubernamentales, indicará los desafíos futuros y:

Китайский (упрощенный)

导言应根据政府间机构确定的立法授权,应指出未来的挑战,并应:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el esbozo del plan derivará de los mandatos legislativos determinados por los órganos intergubernamentales, indicará los desafíos futuros y:

Китайский (упрощенный)

导言应根据政府间机构确定的立法授权,应指出未来的挑战,并应:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en consecuencia, el gobierno de israel opina que de sla propuesta visita del dr. mihaly simai a israel no se derivará provecho alguno.”

Китайский (упрощенный)

因此,以色列政府认为米哈里·西迈博士拟议的访问是徒劳无益的。 "

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

16. la inseguridad alimentaria y la insuficiencia de la nutrición pueden derivar de muchos factores, en particular, de la degradación ambiental y el cambio climático.

Китайский (упрощенный)

16. 粮食不安全和营养不良可能源于多种因素,特别是环境退化和气候变化。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,095,285 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK