検索ワード: desconocieran (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

desconocieran

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

ello hacía que muchas delegaciones desconocieran el contenido de los informes en el momento de su presentación.

簡体字中国語

正由于这个差距,许多代表团在报告宣读时对报告内容还很不熟悉。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuarto, es verdaderamente extraño que algunos países formulan declaraciones como si desconocieran totalmente lo que está sucediendo en el mundo que ahora los rodea.

簡体字中国語

第四,有些国家在发言时似乎全然不知身边正在发生的一切,这确实很奇怪。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

50. se sostuvo también que el papel del amicus curiae debería examinarse desde el punto de vista de los ordenamientos jurídicos nacionales que desconocieran el concepto de amicus curiae.

簡体字中国語

50. 另据称,应当从不熟悉法庭之友概念的国内法律制度的角度来考虑法庭之友的作用。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, no podía alegarse que las autoridades de belgrado desconocieran el paradero de los prófugos, ya que tanto lukic como pavkovic fueron candidatos a las elecciones parlamentarias de diciembre de 2003.

簡体字中国語

此外,不能说贝尔格莱德当局不知道这些逃犯身在何处,因为卢基奇和帕夫科维奇都是2003年12月议会选举中的候选人。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

11. al cedaw le preocupaba que en la sociedad en general se careciera de conocimientos suficientes sobre los derechos de la mujer y sobre el concepto de igualdad sustantiva entre los géneros, y que las propias mujeres desconocieran sus derechos.

簡体字中国語

11. 消除对妇女歧视委员会感到关切的是,社会大众缺乏关于妇女权利和两性实质平等概念的认识,而且妇女也缺乏对其权利的认识。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

23. en 2006 el comité de los derechos del niño expresó su preocupación por el hecho de que los funcionarios encargados de la justicia de menores desconocieran los derechos del niño, por la falta de jueces de menores en el país y por la frecuente situación de niños detenidos junto con adultos.

簡体字中国語

52 23. 2006年,儿童权利委员会对负责儿童司法的大部分官员不了解儿童权利的情况表示关切。 它还对缺乏儿童事务法官和常常将儿童与成人关在一起的做法表示关注。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aun así, los representantes del régimen saudí lamentan las violaciones de los derechos humanos en la república Árabe siria e insisten en circular mentiras que ninguna persona razonable puede ya creer, hablando como si no supieran que su país ha fundado el eiil y ha entrenado a mercenarios y terroristas yihadistas para enviarlos a la república Árabe siria y como si desconocieran el despreciable historial de su propio gobierno en materia de derechos humanos.

簡体字中国語

然而,沙特政权代表却痛斥叙利亚侵犯人权并一再说些理智的人现在不会相信的谎言,似乎他们不知道沙特成立了伊黎伊斯兰国和培训了送往阿拉伯叙利亚共和国的雇佣兵及圣战恐怖主义分子以及不了解他们的政府拥有罄竹难书的恶劣人权纪录。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

87. a pesar de que el concepto de "daño irreparable " estaba plenamente reconocido en algunos ordenamientos jurídicos, y pese a que constituía un requisito previo ordinario para el otorgamiento de una medida cautelar, se reconoció, no obstante, que el concepto de daño irreparable podía prestarse a diversas interpretaciones, en particular en los países que desconocieran el concepto.

簡体字中国語

87. 虽然 "无法弥补的伤害 "这种概念在某些法律制度中得到广泛的承认,而且构成了下达临时措施令的一般先决条件,但与会者承认,无法弥补的伤害的概念本身有可能在有些国家引起各种不同的解释,例如那些不熟悉这一概念的国家。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,665,297 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK