プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- un sistema de verificación encomendado al oiea
- 委托原子能机构执行核查制度
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se le han encomendado las tareas especiales siguientes:
委员会负责以下特别任务:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ellos nos han encomendado hacer los cambios necesarios.
他们授权我们作出必要的改变。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
mandato encomendado a la unidad operativa de jefes policiales
联系 警察局长工作队的任务
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la realización del examen amplio encomendado ha avanzado lentamente.
30. 授权开展的全面审查进展缓慢。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se han encomendado las siguientes tareas al equipo de vigilancia:
监测组受权执行下列任务:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se ha encomendado a la unami un mandato sustancial e importante.
联伊援助团担负着实质性重大使命。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
no se nos ha encomendado que redactemos una definición política de terrorismo.
我们的任务不是起草恐怖主义的政治定义。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
desde entonces, el consejo ha encomendado al onuvt diversas tareas.
自此以后,安理会授权停战监督组织执行了一系列任务。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質:
los estados partes han encomendado la gestión administrativa del programa al cidhg.
缔约国委托排雷中心负责方案的行政管理。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
además, existen dependencias especiales a las que se han encomendado atribuciones concretas.
检察署还设有处理特殊问题的特别部门。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el programa contiene 147 medidas, cuya aplicación se ha encomendado a diversas subdivisiones administrativas.
该方案包含了147措施,好几个行政部门都有责任落实这些措施。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
estudio encomendado por la asociación latinoamericana de organizaciones de promoción (alop), lima, 1996.
很多时候,当地的管理人员表现出极大的不信任。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
grupo de trabajo sobre poblaciones indígenas (ibíd., párr. 152) (encomendado al sr. alfonso martínez)
土著居民问题工作组(同上,第152段) (委托阿方索·马丁内斯先生编写)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
las funciones encomendadas a la comisión especial fueron asumidas por la unmovic;
原先由特别委员会履行的职责改由监核视委承担;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質: