検索ワード: encomendarán (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

encomendarán

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

5. se encomendarán al grupo consultivo de expertos las siguientes funciones:

簡体字中国語

5. 专家咨询小组应被授权:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

su coordinación y su dirección se encomendarán a un director del proyecto que será el responsable de la ejecución.

簡体字中国語

项目小组将由一名项目管理人员协调和领导,并最终由其负责项目执行。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

su contratación, adiestramiento y funcionamiento se encomendarán al oficial jefe adjunto de seguridad y serán de responsabilidad de supervisores internacionales.

簡体字中国語

该警卫队的雇用、培训和运作由副警卫主任负责,并由国际主管予以监督。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la preparación de las recomendaciones de cambios que se presenten a la comisión de estadística y la nueva redacción del scn 1993 se encomendarán principalmente a un redactor.

簡体字中国語

16. 草拟将向统计委员会提出的更改建议和改写1993 sna的工作将主要由一名编辑负责。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el comité estará integrado por cinco subgrupos, a los que se encomendarán distintas funciones, una de las cuales será ocuparse de cuestiones de género.

簡体字中国語

该委员会将由5个具有特殊职能的小组组成,其中一个小组处理性别问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estos exámenes se encomendarán a equipos básicos que se mantendrán durante varias misiones, complementados, según proceda, por miembros del personal operacional de la sede.

簡体字中国語

可以由作为整体的核心小组对若干特派团开展审查工作,由行动工作人员的适当主管干事配合工作。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a los representantes especiales del secretario general se les encomendarán las funciones de dirección de toda la labor de las naciones unidas, incluidas las actividades de los organismos especializados que laboran en las zonas de la misión.

簡体字中国語

秘书长特别代表应该担负指挥联合国整个维和活动的职能,其中包括指挥维和地区专业化机构的活动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se fortalecerá la capacidad de gestión en el departamento de asuntos económicos y sociales, y se encomendarán al nuevo secretario general adjunto y asesor especial para África responsabilidades acordadas en la reciente resolución sobre la nueva alianza para el desarrollo de África.

簡体字中国語

经济及社会事务部的管理能力将得到加强。 将根据最近关于非洲发展新伙伴关系决议中达成的一致,授予新的负责非洲问题的副秘书长和特别顾问有关责任。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por lo que respecta al consejo de administración fiduciaria, la decisión sobre si se le encomendarán funciones adicionales o se lo suprimirá requiere un examen exhaustivo y prudente, en el que habrá que tener en cuenta los objetivos más generales de la reforma de las naciones unidas.

簡体字中国語

45. 关于托管理事会,在作出是否增加该理事会附加职能或是撤销该理事会的决定时,要求在考虑到联合国改革的总目标的前提下,进行全面而周密的审议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el componente de apoyo in situ de la oficina en roma se mantiene en un nivel mínimo, pues la mayor parte de los servicios logísticos y administrativos se encomendarán al centro mundial de servicios o a la fao, con miras a optimizar la prestación de servicios y reducir al mínimo los costos.

簡体字中国語

设在罗马的该办公室现场支持部分保持在最低限度,大部分后勤和行政服务外包给全球服务中心或粮农组织,以期优化服务交付过程,最大限度降低成本。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

90. en su artículo 16, la ley de protección del niño dispone que cuando los progenitores no puedan cumplir con su deber de tutoría respecto a los niños, porque su trabajo está en otro lugar o por otros motivos, encomendarán este trabajo a otros.

簡体字中国語

90. 《未成年人保护法》第16条规定了因外出务工或者其他原因不能履行对未成年人监护职责的父母的委托义务。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1.80 los recursos extrapresupuestarios, estimados en 12.621.600 dólares, se utilizarán para: a) asistir al secretario general en su interposición de buenos oficios y sus actividades relacionadas con el establecimiento de la paz en todo el mundo; b) sufragar proyectos especiales que se encomendarán a la oficina del secretario general; c) prestar apoyo a las actividades del alto representante de las naciones unidas para la alianza de civilizaciones; y d) apoyar las prioridades del programa del secretario general relativas a la agenda para el desarrollo con posterioridad a 2015.

簡体字中国語

1.80 估计数为12 621 600美元的预算外资源将用于:(a) 帮助秘书长在世界所有地区开展斡旋与促成和平活动;(b) 支持秘书长办公厅的特别项目;(c) 支持联合国不同文明联盟高级代表的活动;(d) 支持秘书长关于2015年以后发展日程的优先事项安排。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,415,621 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK