検索ワード: escaseaban (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

escaseaban

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

escaseaban los profesionales capacitados en diversas esferas necesarias para promover el desarrollo.

簡体字中国語

许多领域都缺乏加速发展所需的经过培训的专业人员。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, esos convenios y medidas escaseaban por lo general en el sector privado.

簡体字中国語

私营部门一般也缺乏此种协议和规章。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

escaseaban los alimentos y la educación y los servicios de salud habían resultado gravemente afectados.

簡体字中国語

粮食短缺,教育和保健服务受到严重影响。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

precisaba que escaseaban los abogados penalistas especializados y que los fiscales carecían de una estrategia de acusación.

簡体字中国語

报告指出缺乏高级刑事审讯律师,检察官毫无起诉战略。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a medida que escaseaban las tierras fértiles, la tolerancia de las poblaciones asentadas hacia los visitantes estacionales disminuyó.

簡体字中国語

随着肥沃土地越来越少,定居民众也逐渐失去对季节性访客的容忍。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esta política resultó efectiva, puesto que a finales de abril pocas instalaciones sanitarias habían informado de que escaseaban productos.

簡体字中国語

这项政策已证明是有效的,因为到4月底,只有很少数卫生设施报告供应短缺。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

escaseaban los alimentos debido al bloqueo impuesto por grupos armados, que se calculaba que estaban integrados por unas 3.000 personas.

簡体字中国語

由于据认为约有3 000人的武装团体进行封锁,粮食供应短缺。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

129. zhejiang indica que, durante la invasión y ocupación de kuwait por el iraq, se cerraron las tiendas y escaseaban los suministros.

簡体字中国語

129. 浙江表示:伊拉克入侵和占领科威特期间商店关闭物资供应紧缺。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al momento de la visita, se informó al experto independiente que los centros de atención médica públicos estaban superados en su capacidad y en algunos escaseaban los medicamentos.

簡体字中国語

到独立专家访问时,他接到报告说,公共保健所都挤满了人,有的保健所缺药。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los expertos dijeron que escaseaban los datos fiables sobre las zonas tropicales necesarios para la elaboración de modelos, por lo que se disponía de pocos modelos regionales de los trópicos.

簡体字中国語

专家们指出,建模所需的热带地区可靠数据很少,因此热带的区域模型不多。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) prestación de servicios insuficiente, dado que a menudo los servicios de salud escaseaban y se encontraban lejos de la población, especialmente en las zonas rurales.

簡体字中国語

(a) 相关服务匮乏,原因是这些服务通常供应不足,并且服务设施,特别农村地区的设施远离人们居住的地方。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en una situación de vacío de poder en que escaseaban cada vez más los recursos, estallaban los conflictos latentes entre los grupos que deseaban preservar el sistema y las estructuras de poder vigentes y los que desafiaban al régimen reclamando reformas.

簡体字中国語

在出现权力真空和资源愈益匮乏的情况下,在希望保留现行制度和权力结构的团体和对政权提出挑战要求改革的团体之间爆发了潜伏的冲突。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en particular, la importación de alimentos era un proceso difícil y caro, los productos médicos escaseaban, y las mujeres resultaban las más afectadas, al ser las protagonistas principales de la vida en el hogar.

簡体字中国語

120 粮食进口困难且昂贵、121 医药供应短缺,妇女作为家庭生活的主要行为者受害尤深。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debía revisarse el sistema a fin de que las organizaciones pudieran atraer y retener personal altamente calificado, incluidos directivos superiores y determinadas categorías de profesionales o técnicos que escaseaban, y proporcionar al personal con un desempeño sobresaliente oportunidades bien definidas de adelanto en la carrera.

簡体字中国語

修改后的制度应使各组织能吸引并挽留优秀的工作人员,包括高级管理人员和短缺的某几类专业/技术工作人员,并为业绩优异的工作人员提供明确规定的职业晋升机会。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en momentos en que los recursos escaseaban y las corrientes de capital disminuían, era urgente garantizar que el suministro de todos los recursos financieros se dirigiera a sus legítimos destinatarios, a saber, los palestinos que sufrían a diario la ocupación y no disfrutaban de iguales oportunidades para ejercer su derecho inalienable al desarrollo.

簡体字中国語

在缺少资源和资金流动下降的情况下,迫切需要确保所有资金流入合法接收者,主要是每天遭受占领并被剥夺实现不可剥夺的发展权的平等机会的巴勒斯坦人。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

25. ai expresó su preocupación por que, en muchas cárceles, había un grave problema de hacinamiento, el saneamiento no era adecuado, los alimentos y la atención médica escaseaban y muchos reclusos dependían de familiares y organizaciones externas para tener acceso a más alimentos, medicamentos y otros artículos de primera necesidad.

簡体字中国語

32 25. 大赦国际关切地指出,许多监狱的过度拥挤状况严重,卫生设施不足,缺医少食,许多犯人靠家人和外部组织提供更多的食物、药品和其他必需品。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,794,334 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK