検索ワード: falleciese (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

falleciese

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

si la persona interesada falleciese, su representante personal podrá presentar la solicitud correspondiente.

簡体字中国語

如果当事人已经死亡,他或她的个人代表可提出申请。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si la persona interesada falleciese, su representante personal podrá presentar al secretario de estado la solicitud correspondiente.

簡体字中国語

如果当事人已经死亡,他或她的个人代表可向国务大臣提出申请。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

183. los padres que estuvieran a cargo de una persona que luego falleciese tienen derecho a una pensión al morir dicha persona si quedasen privados de su fuente de sustento.

簡体字中国語

183. 不是由死者赡养的父母有资格在死者死亡时领取救济金,如果他或她的死亡剥夺了他们的生活来源。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el tribunal determinó asimismo que el autor estaba presente cuando se administró el cloruro etílico a la víctima y que había ayudado activamente a atar a la víctima, y consideró que el autor podía haber previsto la posibilidad de que la víctima falleciese como consecuencia de sus actos.

簡体字中国語

法院还认为受害者在服用氯乙烷时提交人在场,并且他积极地参与捆绑受害人,并认为他可以预见受害人将因他的行为而死亡。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si el asegurado falleciese como consecuencia de una enfermedad contraída fuera del trabajo o de un accidente no relacionado con el trabajo, la base para calcular la pensión de viudedad o de sobrevivientes se calcula a partir de la cantidad de la pensión de invalidez que correspondería al asegurado según el período cotizado a la pensión, teniendo en cuenta el período asignado y sin aplicar ninguna reducción.

簡体字中国語

如果被保险人因工作外伤病死亡,分配寡妇或遗属养恤金的基准应按取决于养恤金缴款期而将分配给被保险人的残疾养恤金数额确定,其中顾及归属期而且不作扣除;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

100. en la tentativa de homicidio y en los delitos de aborto no consentido, lesiones, contra la libertad, de torturas y contra la integridad moral, la libertad e indemnidad sexuales, la intimidad, el derecho a la propia imagen y la inviolabilidad del domicilio, cuando la víctima fuere menor de edad, los términos se computarán desde el día en que ésta haya alcanzado la mayoría de edad, y si falleciese antes de alcanzarla, a partir de la fecha del fallecimiento. " y así lo ha establecido en doctrina constante el tribunal supremo (por todas, ssts 30/9/2008 y 5/11/2008).

簡体字中国語

100. 在意图谋杀罪以及非法堕胎罪、伤害罪、侵犯自由罪、酷刑罪、违反道德操守罪、侵犯性自由和性赔偿罪、侵犯隐私罪、侵害肖像权和侵犯住宅权罪中,如果受害人未成年,则诉讼时效应自其成年之日起算,如果在成年之前死亡的,则自其死亡之日起算。 这是最高法院在其判例中做出的规定(援引自最高法院2008年9月30日和2008年11月5日的判决)。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,739,875,253 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK