プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
con esto finalizamos nuestras actividades del día de hoy.
就此完成今天的事项。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
de no ser así, con esto finalizamos nuestras actividades del día de hoy.
如果没有,我们将结束今天的工作。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
de este modo finalizamos nuestros trabajos del día de hoy en esta sala del consejo.
本理事厅今天的议事工作到此结束。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
recientemente finalizamos la destrucción del 80% de nuestro arsenal de armas químicas.
最近我们完成了销毁我们80%的化学武器库存的任务。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
finalizamos expresando que mi delegación comparte el optimismo por los resultados de la cumbre de cancún y la convicción de que allí se restauró la confianza de la comunidad mundial en el multilateralismo.
最后,我谨表示,我国代表团也对坎昆首脑会议的结果感到乐观,相信它将恢复国际社会对多边主义的信心。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
finalizamos haciendo un reconocimiento a la distinguida delegación de mongolia por su liderazgo y compromiso, razón que nos ha acompañado desde el momento de su inicio de negociaciones para reiterar nuestro apoyo, nuestra convicción y nuestra solidaridad con esa distinguida delegación.
最后,我们要向蒙古代表表示敬意,感谢他的领导和贡献。 从谈判过程一开始,蒙古代表团始终和我们在一起。 我们再次重申我们支持该代表团并与之站在一起。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
11. finalizamos el presente voto señalando que a nuestro juicio el comité debió haber señalado expresamente que obligar a la familia de una persona desaparecida a reconocer el fallecimiento de dicha persona como medio para obtener una indemnización constituye un trato cruel e inhumano, y por ende una violación al artículo 7 del pacto.
11. 最后,委员会本应明确指出,失踪人员的家人必须承认失踪人员死亡才能获得赔偿构成了残忍和不人道的待遇,违反了《公约》第七条。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
con el apoyo del unicef, recientemente finalizamos la encuesta a base de indicadores múltiples de 2006, cuyos resultados son alentadores, en particular en las esferas de la reducción de la pobreza, la educación, el agua y el saneamiento y el vih/sida.
在儿童基金会的支助下,我们最近完成了2006年的多指标类集调查,调查结果令人鼓舞,在减贫、教育、饮水和环境卫生以及艾滋病毒/艾滋病领域尤其如此。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: