プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
un país ya había presentado su pna.
一个国家已经提出其国家适应行动方案。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esta solicitud ya se había presentado anteriormente.
这项请求先前曾提出过。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
el ecuador había presentado los datos solicitados.
厄瓜多尔已按要求提交相关数据。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
aún no se había presentado ninguna propuesta concreta.
但未提出任何具体建议。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
c) kazajstán no había presentado información actualizada.
(c) 哈萨克斯坦没有增补其来文。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
argelia actualizó la información que había presentado anteriormente.
阿尔及利亚对此前提交的报告做出了更新。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
recordó que chile había presentado una propuesta al respecto.
主席回顾,智利已提交了一份这方面的提案。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
consideraba que el proyecto que había presentado cumplía ese objetivo.
他认为,目前的草案完成了这项任务。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
al 31 de marzo de 2013 una parte había presentado esa información.
截至2013年3月31日,一个缔约方提交了此种资料。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
belarús había presentado cinco informes al comité contra el terrorismo.
20. 白俄罗斯向反恐怖主义委员会提交了五份报告。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
diecisiete años después, el togo no había presentado aún su informe inicial.
十七年之后,多哥尚示提交自己的初次报告。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a 20 de noviembre de 2012, solamente nigeria había presentado observaciones al respecto.
截至2012年11月20日,只有尼日利亚对该证书样本草案提交了评论意见。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
113. el relator especial observó que el artículo 19 había presentado pocos problemas.
113. 特别报告员说,第19条呈现了一些困难。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el representante tampoco había presentado ninguna prueba en sentido contrario a los tribunales judiciales.
该代表也没有向法院提交任何相反的证据。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el consejo señaló que ghana había presentado un candidato, el sr. nii allotey odunton.
理事会注意到,加纳提名了一名候选人nii allotey odunton。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a) la organización mundial del turismo (omt) había presentado estados financieros comprobados;
(a) 世界旅游组织提供了审定的报表;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el estado parte había presentado tres reservas (véase st/leg/ser.e/18, vol. i, pág. 237).
缔约国提出了三项保留(见st/leg/ser.e/18(第一卷),第237页)。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。