検索ワード: habréis regionalizado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

habréis regionalizado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

habréis complicado

簡体字中国語

你会很复杂

最終更新: 2022-07-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el programa regionalizado se denomina programa de asistencia para el cumplimiento, o pac.

簡体字中国語

区域化的方案现称作履约协助方案,简称cap。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a. dotación de plantilla del fondo de población de las naciones unidas una vez regionalizado

簡体字中国語

a. 人口基金区域化的人员配置

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará

簡体字中国語

那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

indudablemente, la oms es uno de los organismos especializados más regionalizado, lo cual la acerca más a los países.

簡体字中国語

当然,世卫组织是区域化程度最高的专门机构之一,这使它更容易在国家一级开展工作。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el comercio en cadenas de valor mundiales está muy regionalizado, siendo américa del norte y europa los principales grupos.

簡体字中国語

贸易方面的全球价值链得到高度公认,北美和欧洲是其中的主要集群国家。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

4. los participantes reconocieron que el sistema de comercio internacional se había vuelto considerablemente más complejo, polarizado y regionalizado.

簡体字中国語

4. 与会者认识到,国际贸易体制已大为复杂化、两极化和区域化。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios

簡体字中国語

耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們   神 的 話

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.

簡体字中国語

你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir

簡体字中国語

人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!

簡体字中国語

我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

además, el establecimiento en 2012 del instituto plurinacional de estudios de lenguas y culturas fue fruto de las actividades de promoción del centro danés, que también ha contribuido a la formulación del currículo regionalizado.

簡体字中国語

此外,2012年,在丹麦政治研究中心的宣传努力下,成立了多民族语言文化研究所,这也有助于制定区域化课程。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

es posible que la integración regional de los mercados financieros cambie la situación o al menos mitigue la inestabilidad gracias al aumento de las economías de escala relacionadas con la prestación de servicios financieros, para que sea posible ofrecer un espectro más amplio de servicios más eficientes a un número mayor de participantes en un mercado regionalizado.

簡体字中国語

区域金融市场一体化可能会改变这一情况,或至少可以减少波动性。 因为在提供金融服务方面可以增加规模经济,因而也能在一个区域化的市场内为更多的参与者提供范围更加广泛、效益更高的服务。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"ahora pues, implorad el favor de dios para que tenga compasión de vosotros, ha dicho jehovah de los ejércitos. esto ha procedido de vuestra mano. ¿le habréis de ser aceptos

簡体字中国語

現 在 我 勸 你 們 懇 求   神 、 他 好 施 恩 與 我 們 。 這 妄 獻 的 事 、 既 由 你 們 經 手 、 他 豈 能 看 你 們 的 情 面 麼 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

166. es importante hacer notar que existen en el país instituciones no gubernamentales y organismos internacionales que ejecutan acciones en determinadas áreas, los que manejan sus propios sistemas de información en forma regionalizada.

簡体字中国語

166. 极为重要的是应当指出,非政府组织和国际机构正在洪都拉斯的具体地区开展各项活动。 它们对其自己区域的信息系统进行管理。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,886,436 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK