検索ワード: hubiésemos acoplado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hubiésemos acoplado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

icp plasma acoplado inductivamente

簡体字中国語

icp 感应耦合等离子体

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

lanzagranadas acoplado al cañón gp-25

簡体字中国語

管下榴弹发射器

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

acoplado 4 x 4 para elevadoras de vehículos

簡体字中国語

车辆起重机4x4连接器

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de plasma acoplado inductivamente (icp), 46

簡体字中国語

锻件,3

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

簡体字中国語

这是我们60年前所无法想象的。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

puede estar o no acoplado un tractor o un vagón.

簡体字中国語

牵引车或驾驶车不一定挂上。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

簡体字中国語

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

acoplado para transporte de combustible (cisterna de 20.000 litros)

簡体字中国語

燃料拖车,20 000升罐

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

簡体字中国語

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

簡体字中国語

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

簡体字中国語

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.

簡体字中国語

我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

簡体字中国語

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

permaneció acoplado durante seis meses antes de desacoplarse, desorbitarse y destruirse por combustión en la atmósfera de la tierra.

簡体字中国語

它保持对接状态将近六个月,然后才脱离该舱、脱离轨道并于2008年9月29日在地球大气层中烧毁。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

簡体字中国語

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.

簡体字中国語

我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah

簡体字中国語

百 姓 向 摩 西 爭 鬧 說 、 我 們 的 弟 兄 曾 死 在 耶 和 華 面 前 、 我 們 恨 不 得 與 他 們 同 死

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

簡体字中国語

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ii) un equipo de plasma acoplado inductivamente (con un costo de entre 80.000 dólares y 120.000 dólares); o

簡体字中国語

㈡ 感应偶合等离子体仪(价值约80 000至120 000美元);或

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

este nuevo siglo será testigo de una impresionante globalización, arrolladora e indetenible, cuyas formas, niveles, efectos y trascendencia jamás hubiésemos podido visualizar unos años atrás.

簡体字中国語

新的世纪将目睹一种压倒一切和无法阻挡的显著全球化进程,其形式、水平、影响和意义几年前是根本无法想象的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,765,615,492 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK