プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
que se hubiera debatido.
至少我们应该进行一次讨论。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
saldo no compro-metido
未支配余额
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 12
品質:
no se sabe que hubiera heridos.
未接到有人受伤的报告。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
no parecía que hubiera perdido peso.
他似乎没有减轻体重。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
saldo no compro-metido estimado
估计未支配余额
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
si nos hubiera atribuido algunos dichos,
假若他假借我的名义,捏造谣言,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.
如有,请提供统计数据。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
brl negó que hubiera habido tales demoras.
brl否认有任何延误。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
neurotoxicidad/neurotoxicidad retardada, estudios especiales si los hubiera
神经毒性/ 滞后神经毒性,特别研究(如果可用)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
creo que me he metido en graves problemas con el embajador de nueva zelandia.
我想,我深深得罪了新西兰大使。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
al proceder a la detención, blanco flores habría sido metido en una furgoneta y golpeado.
在逮捕blanco flores时,他据称被塞进一辆面包车,并遭殴打。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ni siquiera tengo que mencionar la crisis en la que se ha metido la administración de los estados unidos en el iraq.
我甚至无需提及美国行政当局在伊拉克卷入的危机局势。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
era joven e ingenua y se resignó al hecho de que su nuevo amigo estuviera metido en el negocio de la cocaína.
她年轻、天真,对其新交的男友从事可卡因交易感到无能为力。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, la junta declaró que la transcripción de la audiencia judicial no confirmaba que el autor hubiese estado metido en política.
此外,上诉局还指出,法院听审的记录并不证实撰文人是个政治活动分子。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los procesos globales de la economía, la política y la cultura se han metido en lo local y tienen creciente incidencia en los territorios.
经济、政治和文化的全球进程已经渗透到地方,并且对地方的影响越来越大。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
y pedro le seguía de lejos hasta el patio de la casa del sumo sacerdote. habiéndose metido adentro, estaba sentado con los guardias para ver cómo terminaba aquello
彼 得 遠 遠 的 跟 著 耶 穌 、 直 到 大 祭 司 的 院 子 、 進 到 裡 面 、 就 和 差 役 同 坐 、 要 看 這 事 到 底 怎 樣
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sin embargo, en realidad, la tarea más urgente es volver por el buen camino encontrando la manera de salir del oscuro túnel en el que nos han metido.
但事实上,最重要的任务是走出我们被强迫进入的黑暗隧道而回到正路。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
aún no nos hemos metido en el meollo del asunto, pero ha sido positivo escuchar cuál es la perspectiva de nueva zelandia y el brasil, así como sus recomendaciones para una solución preferible.
我们仍然没有触及问题的核心,不过新西兰和巴西提出他们的观点以及他们认为更好的解决方法,也是有益的。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
por ejemplo, si la munición hubiera sido adquirida a muchos proveedores y después metida en sacos, cada uno de éstos contendría muchos tipos diferentes de munición, y no es así.
比如说,如果弹药取自多个供应商,然后再装入袋中,那么每一个袋中就会装有多种不同的弹药。 而情况却并非如此。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
"las informaciones, desde programas informáticos hasta noticias, pueden viajar a través de internet, en la cual todavía no han metido sus narices los inspectores de aduanas.
"从软件到新闻的信息货物可在国际互联网络上 "旅行 ",而海关人员尚未敢涉足。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています