検索ワード: hubiera recomenzado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hubiera recomenzado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

que se hubiera debatido.

簡体字中国語

至少我们应该进行一次讨论。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no se sabe que hubiera heridos.

簡体字中国語

未接到有人受伤的报告。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no afirmamos que hubiera un consenso.

簡体字中国語

我们并不想说出现了共识。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no se informó de que hubiera víctimas.

簡体字中国語

没有接到伤亡情况的报告。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.

簡体字中国語

如有,请提供统计数据。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

brl negó que hubiera habido tales demoras.

簡体字中国語

brl否认有任何延误。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si las hubiera habido, las habría incluido.

簡体字中国語

如果有引号,我将把它们包含进来。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no se informó de que hubiera habido heridos.

簡体字中国語

但没有接到伤亡报告。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

configure las opciones del salvapantallas, si las hubiera.

簡体字中国語

如果有的话, 配置屏幕保护程序的选项 。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

entretanto, era inevitable que hubiera algunas contradicciones;

簡体字中国語

与此同时,可能不可避免地出现一些不一致之处;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) que hubiera tenido lugar un "ataque ";

簡体字中国語

已经发生了一种 "攻击 ";

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

b) cuando la autorización transitoria hubiera expirado; o

簡体字中国語

(b) 暂住证业已过期;或

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

celebró que brunei darussalam hubiera eliminado la extrema pobreza.

簡体字中国語

它表示赞赏文莱达鲁萨兰国消除赤贫。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el ejército negó después categóricamente que hubiera habido malos tratos.

簡体字中国語

随后,军方断然否认虐待的报告。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se consideraba especialmente cualquier valor que hubiera tenido fluctuaciones importantes.

簡体字中国語

对起伏大的任何股票都加以讨论。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)

簡体字中国語

联系人 (如有): (先生 / 女士)

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 6
品質:

スペイン語

donde dice "hubiera alcanzado " debe decir "no hubiera alcanzado "

簡体字中国語

将年龄在刑事责任年龄上下改为不满刑事责任年龄

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

los acontecimientos en el asia meridional y las explosiones nucleares de ensayo realizadas por la india y el pakistán son una indicación de que ha recomenzado la carrera de armamentos nucleares que la comunidad internacional había considerado superada con el final de la guerra fría.

簡体字中国語

随着冷战的结束,国际社会原以为核军备竞赛已一去不复返,而南亚的事态发展和印度与巴基斯坦的核试爆则表明,核军备竞赛又开始了。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el temor se basaba en que había sido torturado en el pasado debido a sus actividades políticas, en que las autoridades iraníes tenían un caso abierto en su contra y en que había recomenzado esas actividades políticas desde dinamarca.

簡体字中国語

存在这种担心是因为他曾因政治活动而受到过酷刑,伊朗当局对他的诉讼并没有结案,而且他在丹麦又重新开始参加政治活动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque el 17 de febrero de 2005 el ministerio de tierras, minas y energía requirió a la american mining associates que cesara sus actividades, la compañía o bien ha liquidado las cuestiones pendientes con el ministerio o ha ignorado sus instrucciones y ha recomenzado la prospección.

簡体字中国語

尽管2005年2月17日土地、矿业和能源部要求该公司停止活动,但它或者是与该部解决了未决的问题,或者是忽视它的指示,重新开始采掘。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,766,588,399 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK