検索ワード: inspirarán (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

inspirarán

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

dichas medidas se inspirarán en las consideraciones siguientes.

簡体字中国語

应当将以下提出的各项考虑因素作为这类措施的导向。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

ha tomado buena nota de los puntos señalados, que le inspirarán en sus próximos trabajos.

簡体字中国語

他充分注意到提出的论点,这些论点将对他今后的工作起到指导作用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en un consejo de seguridad más representativo se tendrán en cuenta todas nuestras aspiraciones y sus decisiones inspirarán legitimidad.

簡体字中国語

一个更具代表性的安全理事会将会考虑到我们所有的愿望,而且其决定将具有合法性。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la unión rinde homenaje a sus actos valerosos que inspirarán a la unión europea en su determinación de promover los derechos consagrados en la declaración.

簡体字中国語

欧洲联盟向他们的勇敢行动致敬,这些行动将鼓舞欧洲联盟促进《人权宣言》所载各项权利的决心。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estoy seguro de que los progresos pioneros del ecuador inspirarán a muchas otras naciones a incluir a las personas con discapacidad plenamente en su proceso de desarrollo.

簡体字中国語

我确信,厄瓜多尔的开拓性进步将激励许多其他国家让残疾人更加充分地参与发展进程。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en consecuencia, no hay ninguna duda de que las recomendaciones de la sociedad civil de suiza inspirarán un debate nuevo y más avanzado sobre migración y desarrollo en suiza.

簡体字中国語

为此,瑞士民间社会提出的建议必然将在瑞士国内激发有关方面围绕移徙与发展问题开展新的、更加完善的辩论。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

durante el período en que ocupará el cargo, las actividades de la relatora especial se inspirarán en los principios de la prevención y protección, especialmente en esta última.

簡体字中国語

在特别报告员履行任务期间,其活动将按预防和保护原则来确定,而重点在于保护。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el gobierno de las islas marshall ha determinado que todas las políticas y objetivos de desarrollo se inspirarán en la visión que se generó en la cumbre, y ahora estamos llevando a la práctica los ideales fundamentales de este proyecto de desarrollo sostenible.

簡体字中国語

马绍尔群岛政府决定,所有发展政策和目标将以首脑会议产生的远景为指南,我们现在正实现这一可持续发展蓝图的核心理想。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al igual que los extraordinarios progresos logrados por china en la reducción de la pobreza han potenciado los esfuerzos mundiales por realizar los objetivos de desarrollo del milenio, también los avances de china en el desarrollo sostenible inspirarán e impulsarán la adopción de un mayor número de medidas de ejecución en otros lugares.

簡体字中国語

正如中国在减贫方面的显著进展有助于实现千年发展目标的全球努力一样,中国在可持续发展方面的进展也将激励和鼓舞其他国家进一步采取执行行动。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el foro prestará un nuevo impulso a la colaboración público-privada para iniciativas concretas que inspirarán intervenciones reguladoras, eliminarán obstáculos clave e identificarán oportunidades y soluciones con el fin de avanzar de manera renovada hacia el logro del crecimiento ecológico global.

簡体字中国語

这个论坛将产生新的势头,增进公私合作,推动实施具体举措,以此促成监管干预,消除重大壁垒并为重新推进全球绿色增长确定机遇和解决方法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2. para todo ello, los magistrados se inspirarán según proceda, en el código de procedimiento penal del líbano y otros materiales de referencia que reflejen las normas más estrictas del procedimiento penal internacional, con miras a garantizar un juicio justo y sin dilaciones indebidas.

簡体字中国語

2. 在从事这项工作期间,法官应酌情遵循黎巴嫩《刑事诉讼法》以及其他参考资料,反映国际刑事诉讼的最高标准,以期确保公平而迅速的审判。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

11. en lo que concierne a la política y a los principios legislativos generales para abordar el empleo de la vía electrónica al servicio de la contratación pública, el grupo de trabajo decidió insertar en la ley modelo, de ser necesario, disposiciones que se inspiraran en los textos reguladores del comercio electrónico preparados por la propia cnudmi (véase también a/cn.9/wg.i/wp.34, párrafo 13), pero que debería enmendarlos para tener en cuenta todo rasgo peculiar de la contratación pública.

簡体字中国語

11. 关于处理采购过程中的电子通信和技术的一般性立法原则和政策做法,工作组决定在必要时列入以贸易法委员会编拟的电子商务案文为依据的条文(另见a/cn.9/wg.i/wp.34,第13段),但应在示范法修订本中加以修订,以便把公共采购具体情况考虑在内。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,438,376 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK