プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si lo interpretáramos jurídicamente, yo diría que la frase "se señalaran a la atención de la primera comisión " significa que no correspondería a la primera comisión decidir qué temas son pertinentes, sino que correspondería al plenario de la asamblea señalarlos a nuestra atención.
如果我要对该案文作法律解释,我会说 "提请第一委员会.注意 "措辞意味着,不应由第一委员会决定哪个项目相关;相反,应由大会全体会议提请我们注意这些内容。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています