検索ワード: localizaban (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

localizaban

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

si lo bienes no se localizaban, la incautación y el decomiso eran imposibles.

簡体字中国語

如不追踪,就无法扣押和没收。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

había variaciones regionales bastante importantes y los avances más claros se localizaban en asia oriental y sudoriental.

簡体字中国語

区域之间参差不齐的情况非常突出,其中东亚和东南亚进展最大;

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

por ejemplo, los candidatos se localizaban principalmente sobre la base de recomendaciones del personal y debían tomar un examen ad hoc preparado y administrado por los servicios y secciones de idiomas del caso.

簡体字中国語

例如,候选人主要是通过工作人员推荐物色的,并按要求参加所涉语文处、科出题并组织的专门考试。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunas de ellas se localizaban muy cerca de la frontera con costa rica, lo que indicaba que un derrame de hidrocarburos podría afectar sectores de ese país, y lo mismo podría ocurrir en la frontera con colombia.

簡体字中国語

一些港口设施紧邻哥斯达黎加边境,这意味着石油泄漏会影响到该国一些地区。 泄漏也可能发生在邻近哥伦比亚的边境地区。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el incremento de los costos se debió a las 39 reubicaciones efectuadas durante el proceso de descentralización, así como al aumento en el costo de las vacaciones en el país de origen y de repatriación, ya que los destinos se localizaban más lejos de lo estipulado en el presupuesto.

簡体字中国語

费用增加的原因是在权力下放过程有39人次异地调动以及回籍假和离职回国的费用增加,因为回籍目的地远于预算所依据的地点。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de ellos, el 80% se localizaban en 13 países y más de la mitad en etiopía, kenya, nigeria, la república democrática del congo y la república unida de tanzanía.

簡体字中国語

非洲病例的80%在13个国家,一半以上在刚果民主共和国、埃塞俄比亚、肯尼亚、尼日利亚和坦桑尼亚联合共和国。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

simplemente significaba que el recurso estaba sujeto a gestión compartida por los estados a los que pertenecía exclusivamente, es decir, los estados en que estaba situado dicho recurso y, concretamente en el caso de las aguas subterráneas, los estados en que se localizaban los acuíferos.

簡体字中国語

这个词仅仅表示,有关资源由其所属各国、即其所在各国共同管理,而对地下水而言,就是由含水层所在各国共同管理。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

18. el grupo observa que el ministerio de defensa declaró, a la hora de anunciar la operación escudo blanco, que las fuerzas armadas se estaban desplegando para garantizar la seguridad de los trabajadores de la salud mientras localizaban a las víctimas del Ébola y las personas con las que habían estado en contacto en las zonas afectadas, así como de las zonas bajo cuarentena, y restringir el movimiento de personas de las zonas afectadas por el Ébola.

簡体字中国語

18. 专家小组注意到,国防部在宣布白色盾牌行动时指出,部署武装部队,是为了在卫生工作人员跟踪埃博拉病毒患者及其在受影响地区的接触人员时确保其安全,控制隔离检疫地区,并限制埃博拉地区影响地区的人员行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,026,680 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK