검색어: localizaban (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

localizaban

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

si lo bienes no se localizaban, la incautación y el decomiso eran imposibles.

중국어(간체자)

如不追踪,就无法扣押和没收。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

había variaciones regionales bastante importantes y los avances más claros se localizaban en asia oriental y sudoriental.

중국어(간체자)

区域之间参差不齐的情况非常突出,其中东亚和东南亚进展最大;

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

por ejemplo, los candidatos se localizaban principalmente sobre la base de recomendaciones del personal y debían tomar un examen ad hoc preparado y administrado por los servicios y secciones de idiomas del caso.

중국어(간체자)

例如,候选人主要是通过工作人员推荐物色的,并按要求参加所涉语文处、科出题并组织的专门考试。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

algunas de ellas se localizaban muy cerca de la frontera con costa rica, lo que indicaba que un derrame de hidrocarburos podría afectar sectores de ese país, y lo mismo podría ocurrir en la frontera con colombia.

중국어(간체자)

一些港口设施紧邻哥斯达黎加边境,这意味着石油泄漏会影响到该国一些地区。 泄漏也可能发生在邻近哥伦比亚的边境地区。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el incremento de los costos se debió a las 39 reubicaciones efectuadas durante el proceso de descentralización, así como al aumento en el costo de las vacaciones en el país de origen y de repatriación, ya que los destinos se localizaban más lejos de lo estipulado en el presupuesto.

중국어(간체자)

费用增加的原因是在权力下放过程有39人次异地调动以及回籍假和离职回国的费用增加,因为回籍目的地远于预算所依据的地点。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de ellos, el 80% se localizaban en 13 países y más de la mitad en etiopía, kenya, nigeria, la república democrática del congo y la república unida de tanzanía.

중국어(간체자)

非洲病例的80%在13个国家,一半以上在刚果民主共和国、埃塞俄比亚、肯尼亚、尼日利亚和坦桑尼亚联合共和国。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

simplemente significaba que el recurso estaba sujeto a gestión compartida por los estados a los que pertenecía exclusivamente, es decir, los estados en que estaba situado dicho recurso y, concretamente en el caso de las aguas subterráneas, los estados en que se localizaban los acuíferos.

중국어(간체자)

这个词仅仅表示,有关资源由其所属各国、即其所在各国共同管理,而对地下水而言,就是由含水层所在各国共同管理。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

18. el grupo observa que el ministerio de defensa declaró, a la hora de anunciar la operación escudo blanco, que las fuerzas armadas se estaban desplegando para garantizar la seguridad de los trabajadores de la salud mientras localizaban a las víctimas del Ébola y las personas con las que habían estado en contacto en las zonas afectadas, así como de las zonas bajo cuarentena, y restringir el movimiento de personas de las zonas afectadas por el Ébola.

중국어(간체자)

18. 专家小组注意到,国防部在宣布白色盾牌行动时指出,部署武装部队,是为了在卫生工作人员跟踪埃博拉病毒患者及其在受影响地区的接触人员时确保其安全,控制隔离检疫地区,并限制埃博拉地区影响地区的人员行动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,102,010 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인