検索ワード: optase (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

optase

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

además, el futuro arreglo y mecanismo internacional por el que optase el foro desempeñaría las cuatro funciones principales y las funciones de apoyo indicadas en el recuadro 3.

簡体字中国語

此外,由森林论坛选定的任何未来国际安排和机制也将履行专栏3中界定四种主要职能和支助性职能。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, la cuantía pagadera con arreglo a la opción de la suma global no debería exceder de la cuantía que recibiría el funcionario si optase por el billete;

簡体字中国語

但是,在一次总付的办法下支付的数额不应当超过工作人员在机票选择下应当得到的数额;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si el japón optase por la vía del militarismo, evidentemente esto dificultará sus relaciones con otros países asiáticos e influirá negativamente en el mejoramiento de las relaciones norte - sur.

簡体字中国語

日本如果走上军国主义的道路,势必加剧其与其他亚洲国家的紧张关系,对朝鲜南北关系的改善产生消极影响。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en bajram curri, la situación de anarquía permanente dio lugar a que el almacén del acnur sufriese graves saqueos y a que la mayor parte de los organismos humanitarios que actuaban en la zona optase por poner fin a sus actividades en la región o a reducirlas en gran medida.

簡体字中国語

在巴依拉姆楚里,由于不断发生目无法纪的情况,难民专员办事处的仓库受到严重抢掠,因此在该地区工作的多数人道主义机构决定停止在该区域的活动或大幅度缩减它们的行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

durante el examen de la nota del secretario y director general, se expresó la preocupación de que las pensiones fuesen proporcionales al número de años de servicios y de que era impropio que la remuneración media final y la pensión consiguiente de un participante que se separase del servicio a la edad normal de jubilación fuese inferior a la de un participante que optase por la jubilación anticipada.

簡体字中国語

在审议书记/首席执行干事的说明时,有人表示关切,养恤金应该与服务年数成比例,而且在正常退休年龄离职的参与人的最后平均薪酬和养恤金不应该低于提前退休的参与人。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

17. en relación con el nivel del presupuesto que se proponía, una delegación lamentó que el acnur optase por un presupuesto fundado en los recursos y no en un presupuesto fundado en las necesidades; ello hacía tanto más necesario presentar una imagen global de las necesidades que no se atenderían.

簡体字中国語

17. 关于预算概算的水平,一个代表团表示遗憾,难民署选择了根据资源做预算而不是根据需要做预算;这使得更加有必要对未得到解决的需要提出一个总体情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,733,289,868 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK