検索ワード: perecen (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

perecen

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

las caravanas se apartan de su ruta; desaparecen en el vacío y perecen

簡体字中国語

結 伴 的 客 旅 離 棄 大 道 、 順 河 邊 行 . 到 荒 野 之 地 死 亡

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el hombre que vive con honores, pero sin entendimiento, es semejante a los animales que perecen

簡体字中国語

人 在 尊 貴 中 、 而 不 醒 悟 、 就 如 死 亡 的 畜 類 一 樣

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pero el hombre no permanecerá en sus riquezas; más bien, es semejante a los animales que perecen

簡体字中国語

但 人 居 尊 貴 中 不 能 長 久 、 如 同 死 亡 的 畜 類 一 樣

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la ciudad se regocija por el bien de los justos, y cuando perecen los impíos, hay grito de alegría

簡体字中国語

義 人 享 福 、 合 城 喜 樂 . 惡 人 滅 亡 、 人 都 歡 呼

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

390. cada año perecen en muerte violenta unas 100 personas: en 2002, 66 hombres y 37 mujeres.

簡体字中国語

390. 每年有大约100人死于暴力的后果:在2002年,男子是66人,妇女是37人。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los que escapan perecen a menudo durante su huida o son recapturados y sometidos a otras formas de abuso por quienes los atrapan.

簡体字中国語

逃跑者在逃跑时往往丧失性命,或被抓回,并遭受抓他们的人以其他形式施加的虐待。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las mujeres de las zonas rurales aún perecen durante el alumbramiento pues las comunidades carecen de suficientes recursos y personal calificado de atención de la salud.

簡体字中国語

农村妇女死于分娩仍有发生,这是因为这些社区缺乏技术熟练的保健人员和资源。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las principales víctimas se cuentan entre las mujeres y los niños, 25.000 de los cuales perecen cada día, según el unicef.

簡体字中国語

主要的受害者中有妇女和儿童,据儿童基金会称,他们每天都有25 000人死去。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en jenin se libra una batalla en la que perecen 56 palestinos (en su inmensa mayoría combatientes) y 23 soldados israelíes.

簡体字中国語

在杰宁发生的战斗中,有56名巴勒斯坦人(其中大部分是激进分子)和23名以色列士兵丧生。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dado el carácter perecedero de los productos pesqueros, la producción de mucha de la pesca en pequeña escala se consume localmente y se procesa en formas que no perecen con facilidad.

簡体字中国語

179. 由于鱼类产品的易腐性,所以许多小规模渔业的产品不是在当地消费,就是加工成不易腐败的产品形式。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

más de 1.000 millones de personas todavía viven por debajo del umbral de la pobreza extrema de 1 dólar al día y 20.000 perecen todos los días a causa de la pobreza.

簡体字中国語

仍有10多亿人生活在每日1美元的赤贫线以下。 每天有20 000人死于贫穷。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

millones de personas perecen por la violencia sectaria, los atentados terroristas y los conflictos internos, además de los miles que se ven obligados a huir de la violencia aumentando así el número creciente de refugiados y desplazados internos.

簡体字中国語

教派暴力、恐怖主义袭击和国内冲突夺走成千上万人的生命,另有更多人逃离暴力,致使难民和国内流离失所者人数不断增加。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en una época en que miles de personas perecen a consecuencia del empleo indiscriminado de armas convencionales en numerosos conflictos regionales tanto internos como internacionales, pensamos que no cabe seguir justificando que este foro continúe manteniéndose indiferente a los llamamientos que se le hacen para que adopte medidas apropiadas al respecto.

簡体字中国語

我们认为,当数以千计的人因无数次地区性冲突(国内冲突与国际冲突)被任意使用常规武器而死亡之时,本论坛继续无视要求在这方面采取有意义的行动的情况无法再继续下去了。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunos perecen ahogados en el intento, a veces a manos de los propios traficantes que los arrojan por la borda; otros son rescatados por buques que pasan; en ocasiones son interceptados; y finalmente algunos de ellos consiguen llegar a su destino.

簡体字中国語

途中有人溺水身亡,有的是被人贩抛入大海;有人被途径船只救起;有人被拦截;一些则在历尽艰辛后到达目的地。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,731,146,846 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK