您搜索了: perecen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

perecen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

las caravanas se apartan de su ruta; desaparecen en el vacío y perecen

简体中文

結 伴 的 客 旅 離 棄 大 道 、 順 河 邊 行 . 到 荒 野 之 地 死 亡

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el hombre que vive con honores, pero sin entendimiento, es semejante a los animales que perecen

简体中文

人 在 尊 貴 中 、 而 不 醒 悟 、 就 如 死 亡 的 畜 類 一 樣

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero el hombre no permanecerá en sus riquezas; más bien, es semejante a los animales que perecen

简体中文

但 人 居 尊 貴 中 不 能 長 久 、 如 同 死 亡 的 畜 類 一 樣

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la ciudad se regocija por el bien de los justos, y cuando perecen los impíos, hay grito de alegría

简体中文

義 人 享 福 、 合 城 喜 樂 . 惡 人 滅 亡 、 人 都 歡 呼

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

390. cada año perecen en muerte violenta unas 100 personas: en 2002, 66 hombres y 37 mujeres.

简体中文

390. 每年有大约100人死于暴力的后果:在2002年,男子是66人,妇女是37人。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los que escapan perecen a menudo durante su huida o son recapturados y sometidos a otras formas de abuso por quienes los atrapan.

简体中文

逃跑者在逃跑时往往丧失性命,或被抓回,并遭受抓他们的人以其他形式施加的虐待。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las mujeres de las zonas rurales aún perecen durante el alumbramiento pues las comunidades carecen de suficientes recursos y personal calificado de atención de la salud.

简体中文

农村妇女死于分娩仍有发生,这是因为这些社区缺乏技术熟练的保健人员和资源。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las principales víctimas se cuentan entre las mujeres y los niños, 25.000 de los cuales perecen cada día, según el unicef.

简体中文

主要的受害者中有妇女和儿童,据儿童基金会称,他们每天都有25 000人死去。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en jenin se libra una batalla en la que perecen 56 palestinos (en su inmensa mayoría combatientes) y 23 soldados israelíes.

简体中文

在杰宁发生的战斗中,有56名巴勒斯坦人(其中大部分是激进分子)和23名以色列士兵丧生。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dado el carácter perecedero de los productos pesqueros, la producción de mucha de la pesca en pequeña escala se consume localmente y se procesa en formas que no perecen con facilidad.

简体中文

179. 由于鱼类产品的易腐性,所以许多小规模渔业的产品不是在当地消费,就是加工成不易腐败的产品形式。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

más de 1.000 millones de personas todavía viven por debajo del umbral de la pobreza extrema de 1 dólar al día y 20.000 perecen todos los días a causa de la pobreza.

简体中文

仍有10多亿人生活在每日1美元的赤贫线以下。 每天有20 000人死于贫穷。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

millones de personas perecen por la violencia sectaria, los atentados terroristas y los conflictos internos, además de los miles que se ven obligados a huir de la violencia aumentando así el número creciente de refugiados y desplazados internos.

简体中文

教派暴力、恐怖主义袭击和国内冲突夺走成千上万人的生命,另有更多人逃离暴力,致使难民和国内流离失所者人数不断增加。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en una época en que miles de personas perecen a consecuencia del empleo indiscriminado de armas convencionales en numerosos conflictos regionales tanto internos como internacionales, pensamos que no cabe seguir justificando que este foro continúe manteniéndose indiferente a los llamamientos que se le hacen para que adopte medidas apropiadas al respecto.

简体中文

我们认为,当数以千计的人因无数次地区性冲突(国内冲突与国际冲突)被任意使用常规武器而死亡之时,本论坛继续无视要求在这方面采取有意义的行动的情况无法再继续下去了。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos perecen ahogados en el intento, a veces a manos de los propios traficantes que los arrojan por la borda; otros son rescatados por buques que pasan; en ocasiones son interceptados; y finalmente algunos de ellos consiguen llegar a su destino.

简体中文

途中有人溺水身亡,有的是被人贩抛入大海;有人被途径船只救起;有人被拦截;一些则在历尽艰辛后到达目的地。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,266,740 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認