検索ワード: recogiera (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

recogiera

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

le agradecería que recogiera esta carta como documento del comité especial.

簡体字中国語

请将本函作为特别委员会的文件分发为荷。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

agradeceríamos que el informe recogiera las opiniones de los estados miembros interesados.

簡体字中国語

我们盼望这份报告将反映有关会员国的观点。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el representante de austria también pidió que su declaración se recogiera en el informe.

簡体字中国語

他也要求把这一声明记录在报告上。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

consiguió escapar y después pidió a su hermana que recogiera sus enseres, pero ella no pudo.

簡体字中国語

他设法逃出,后来要求他姐姐代他取回个人物品;她也无法办到。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a continuación, la ambulancia se marchó dejando el cuerpo para que lo recogiera un coche fúnebre.

簡体字中国語

随后,救护车离开,一辆殡葬车拉走了尸体。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

instó a bélgica a que utilizara la detención como último recurso y a que recogiera esa disposición en la legislación.

簡体字中国語

大赦国际敦促比利时将拘留作为最后手段,并在法律中体现这样的规定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, el artículo 2 del convenio de viena no era suficiente para permitir que el protocolo de montreal recogiera los hfc.

簡体字中国語

另外,《维也纳公约》第2条不足以允许《蒙特利尔议定书》处理氢氟碳化合物。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a principios de 2006, se perfeccionó el sistema de codificación de los programas para que recogiera con mayor precisión el gasto de las evaluaciones.

簡体字中国語

16. 2006年开始改善方案编码制度以更准确地掌握评价支出。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

11. el cescr expresó su preocupación ante la inexistencia de un marco legislativo que recogiera el principio de igualdad de derechos entre hombres y mujeres.

簡体字中国語

11. 经济、社会和文化权利委员会对没有一个包含男女平等原则的法律框架表示关注。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el 20 de febrero de 2001 se otorgó finalmente la autorización para que el ilyushin 76 aterrizara en la república eslovaca, recogiera el helicóptero y lo transportara de regreso a kirguistán.

簡体字中国語

2001年2月20日,最后批准该ilyushin76式飞机降落斯洛伐克,运载该直升飞机返回吉尔吉斯斯坦。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2.6 el 20 de septiembre de 2002 el autor fue citado para que recogiera en un cuartel de asturias un escrito en el que le solicitaban la presentación de alegaciones en relación con la propuesta de cese.

簡体字中国語

2.6 2002年9月20日,提交人被传唤到亚斯都里阿斯军营,去取回一封官方信件,信件要求他就其拟议的免职问题提交呈件。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

28. el observador de la comisión europea pidió que en el informe del comité especial se recogiera la declaración que había formulado en nombre de la comunidad europea sobre el artículo 8 del proyecto de protocolo.

簡体字中国語

28. 欧盟委员会观察员请求在特设委员会报告中反映其代表欧盟委员会就议定书草案第8条所作的发言。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

11. en cuanto al proyecto de normas, el sr. alfonso martínez pidió al grupo de trabajo que estudiara la mejor manera de garantizar que la legislación nacional recogiera debidamente dichas normas internacionales.

簡体字中国語

11. 关于准则草案问题,阿方索·马丁内斯先生请工作组审议如何保证国家立法能适当反应这些国际标准的最佳方式。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

10. côte d'ivoire informó de que años de crisis políticas y militares habían impedido que el país recogiera los beneficios de los distintos proyectos contra las drogas ilícitas ofrecidos por la onudd y otras organizaciones internacionales.

簡体字中国語

10. 科特迪瓦报告说,多年来的政治和军事危机使该国无法利用毒品和犯罪问题办公室以及其他国际组织提供的各种禁毒项目的好处。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los autores alegan, asimismo, que se ha violado el artículo 14, párrafo 1, por no haberse contado con un acta literal del juicio, que recogiera la limitación del interrogatorio de los peritos de descargo.

簡体字中国語

3.3 提交人还称,因为没有提供诉讼程序逐字记录,以反映对辩方专家提问所作的限制,因此违反了第十四条第一款的规定。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estos miembros sugirieron también que en la última frase de la disposición se recogiera la expresión utilizada en el artículo 1 del convenio europeo de derechos humanos ( "dependiente de su jurisdicción ").

簡体字中国語

这些委员也认为,该项规定的最后一个短语应该反映《欧洲人权公约》第1条的措辞方式( "在其管辖范围内 ")。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

16. en 2010, el cerd celebró la información proporcionada por panamá de que este año tiene planificado llevar a cabo un censo de población, y pidió que panamá recogiera, entre otras cosas, información sobre los pueblos indígenas y las personas afropanameñas.

簡体字中国語

16. 2010年,消除种族歧视委员会对巴拿马计划在本年度开展一次人口普查表示欢迎, 并要求在此次普查中重点关注土著人民和非裔巴拿马人的情况。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,751,199,919 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK