検索ワード: representase (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

representase

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

el autor nunca expresó preferencia por un abogado concreto que lo representase.

簡体字中国語

提交人从未表明他希望由哪位专门的律师代理。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

durante el juicio, la familia contrató a un nuevo abogado para que lo representase.

簡体字中国語

在庭审中,家人聘请了一名新的律师代表他。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

no obstante, no pudieron ponerse de acuerdo para elegir un órgano que les representase a nivel internacional.

簡体字中国語

不过,反对团体无法就选举一个将在国际上代表它们的机构达成共识。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el comité decidió autorizar al sr. thomas hammarberg a que lo representase en el grupo de trabajo y se encargase de convocarlo.

簡体字中国語

委员会决定指定托马斯·哈马伯格先生在工作组中担任委员会的代表,并负责筹办工作组首次会议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

otra posibilidad era la participación de las pymes en un órgano general que representase a los comerciantes en general con un comité que articulase sus intereses.

簡体字中国語

一种替代办法是成立一个代表全体的中小企业综合组织,设立一个中小企业委员会以维护中小企业的利益。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el resumen del presidente reflejaba las opiniones expresadas en la comisión, pero lo que se necesitaba era un texto de consenso que representase las opiniones de la comisión.

簡体字中国語

主席的总结反映了在委员会中表示的各种意见,但所需要的是一个能代表委员会意见的协商一致意见案文。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

297. la comisión decidió que su presidente, sr. lucius caflisch la representase en el sexagésimo séptimo período de sesiones de la asamblea general.

簡体字中国語

297. 委员会决定由主席卢修斯·卡弗利施先生代表委员会出席大会第六十七届会议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

13. el comité designó a ahmed hassan el-borai para que representase al comité en el grupo de trabajo entre los comités sobre reservas.

簡体字中国語

13. 委员会任命艾哈迈德·哈桑·博莱代表委员会参加委员会间保留意见问题工作组。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

373. la comisión decidió que su presidente, sr. edmundo vargas carreño, la representase en el sexagésimo tercer período de sesiones de la asamblea general.

簡体字中国語

373. 委员会决定由主席埃德蒙多·巴尔加斯·卡雷尼奥先生代表委员会出席大会第六十三届会议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

11. desde el comienzo de su mandato, la relatora especial recomendó repetidas veces al gobierno que estableciera una oficina de ombudsman que representase los intereses de derechos humanos de los ciudadanos ante el gobierno.

簡体字中国語

11. 自就任该职务以来,特别报告员屡次建议该国政府设立意见调查官办公室,在政府面前代表公民的人权利益。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

275. la comisión decidió que su presidente, sr. guillaume pambou-tchivounda, la representase en el sexagésimo primer período de sesiones de la asamblea general.

簡体字中国語

275. 委员会决定,由委员会主席纪尧姆·庞布-齐文达先生作为代表出席大会第六十一届会议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

14. ningún elemento de la respuesta del gobierno del líbano permite concluir que el sr. al-lami representase un peligro para la seguridad del líbano o hubiese sido objeto de una condena definitiva por un delito particularmente grave.

簡体字中国語

14. 在黎巴嫩政府的答复中,没有任何内容可以作出结论,认为al-lami先生对黎巴嫩安全造成危险或他曾被确定判决认为犯过特别严重罪行。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

afirmó también que los tribunales se habían negado a designar a un abogado defensor que lo representase en esos procesos y que una de las vistas en la instancia de apelación se había celebrado en su ausencia, en contravención de lo dispuesto en el artículo 364, párrafo 2, del código de procedimiento penal.

簡体字中国語

提交人还认为,法院拒绝指定一名辩护律师作为提交人的代理参加这些诉讼,而且上诉法院是在其不在场的情况下审理的,违反了《刑事诉讼法》第364条第2款。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

30. en cuanto al aborto, ipas ghana (ipas) señaló que el artículo 58 del código penal de 1960 había sido enmendado en 1985 a fin de autorizar el aborto cuando el embarazo se debiera a una violación, al abuso de una "idiota ", o al incesto; cuando la continuación del embarazo representase un riesgo para la vida de la madre o pudiese perjudicar su salud física o mental; o cuando hubiera un alto riesgo significativo de que el niño sufriese alguna enfermedad o deformación física, ya fuera al nacer o posteriormente.

簡体字中国語

49 30. 关于堕胎问题,国际项目援助方案社加纳分社指出,1960年的《刑法》第58条于1985年被修订,规定对属于下述情况的怀孕进行堕胎:因强奸、糟蹋 "疯女人 "或乱伦而致怀孕,继续妊娠会威胁妊娠妇女的生命或有损其身心健康,或者婴儿出生后染有或将来会有严重畸形或疾病的重大可能性的情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,752,861,637 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK