プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el suelo sigue contaminado, pero los proyectos forestales reviven la tierra.
土壤污染仍然未消,但造林项目正使土地重焕生机。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
las distorsiones de la realidad dificultan las iniciativas encaminadas a la solución de los conflictos y las crisis y reviven las peores prácticas de la guerra fría.
歪曲事实有碍于国际社会解决冲突与危机的努力,并恢复了冷战时期的最糟做法。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la práctica, hasta cierto punto, se recoge en los tratados de paz que confirman, reviven o dan por terminados tratados anteriores a la guerra.
实际做法是在一定程度上以和平条约形式确认、或恢复、或终止战前的条约。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
de igual modo, starke señala: "las convenciones y convenios multilaterales de tipo normativo relacionados con la salud, las drogas, la protección de la propiedad industrial, etc., no quedan anulados al estallar la guerra, sino suspendidos, y reviven al cesar las hostilidades, o bien se aplican parcialmente incluso en tiempo de guerra ".
" 同样,斯塔克指出: "涉及卫生、毒品、保护工业财产等`制定法律'一类的多边公约,不因战争爆发而废止;相反,条约只是中止生效并在敌对行动结束之后重新生效,或甚至在战争期间得到部分适用。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています