プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
1. hasta el 30 de enero de 2003 chipre permanecía dividida por una zona de separación que estaba bajo la responsabilidad de las fuerzas de las naciones unidas para el mantenimiento de la paz en chipre (unficyp), que separaba a ambas partes.
1. 截至2003年1月30日,塞浦路斯仍然处于分治状态,由联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联塞部队)维持着一个分隔双方的缓冲区。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: