検索ワード: significase (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

significase

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

sin embargo, no debía interpretarse que "consenso " significase "unanimidad ".

簡体字中国語

但是, "协商一致 "的概念不应理解为 "一致同意 "。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

aun cuando ello significase ir más allá de la doctrina tradicional, era una circunstancia de la vida moderna que debería tener en cuenta la comisión.

簡体字中国語

即使这种联系跨出了传统学说的范围,却是委员会应该考虑到的一个当代生活的事实。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

un grupo regional dijo que la creación de nuevas instituciones debía ser un recurso de última instancia, pero podría ser conveniente si eso significase la fusión de instituciones con mandatos complementarios.

簡体字中国語

一个区域集团表示,新机构的建立应该是最后的手段,但如果它涉及合并有互补性任务的机构则可能是可取的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no obstante, añadió que quizá conviniese protegerse contra la aparición de una nueva tendencia que significase no solo el uso de la jurisdicción en actuaciones que comprendiesen el interés de otro estado, sino también el ejercicio de medidas de aplicación forzosa contra sus bienes.

簡体字中国語

但他接着说,也许不妨防备出现一种新趋势,即不仅对涉及另一个国家权益的诉讼行使管辖权,而且对其财产采取强制性措施。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si bien los organismos del gnud tenían que cuidar de que la simplificación y armonización significase un valor añadido a su labor, la oradora señaló que, en algunos aspectos, podría ser más interesante racionalizar su participación y centrarse cada cual en los ámbitos y enfoques en que tuviera una ventaja comparativa.

簡体字中国語

虽然联合国发展集团必须确保简化和协调增加了他们工作的价值,她说,在某些领域,使各机构的参与程度合理化,而让每一个机构把重点放在具有比较优势的领域和工作方法,似乎比较合理。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,823,729 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK