検索ワード: simulan (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

simulan

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

se simulan los datos históricos hasta 1996.

簡体字中国語

历史数据模拟至1996年。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debemos pensar dos veces antes de usar videojuegos que simulan escenas violentas entre niños.

簡体字中国語

我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estas pruebas simulan la agresión mecánica de un impacto o aplastamiento que puede producir un cortocircuito interno.

簡体字中国語

本节的试验模拟撞击或挤压等可能造成内部短路的机械性破坏。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estos procedimientos simulan la lixiviación de contaminantes en circunstancias que podrían presentarse en caso de que los desechos se eliminaran en una situación de riesgo extremo.

簡体字中国語

这些程序模拟按照最坏设想情况处置废物时有可能发生的情况下污染物的渗漏。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se simulan y desarrollan fuentes históricas, como lanzamientos, fragmentaciones y escamas de pintura para generar el entorno actual de los desechos.

簡体字中国語

对发射、破裂和漆片等历史来源进行了模拟和推演,以形成当前的碎片环境。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se dispone de documentación que indica la existencia de redes que simulan ofrecer empleo a sus víctimas en lugares lejanos, donde son ejecutadas y declaradas muertas en combate.

簡体字中国語

35. 文件显示,存在着伪装向受害者提供在遥远地方工作机会的网络,受害者在那些地方被处决并被作为 "在战斗中被杀 "。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

tanto las especificaciones del entorno del accidente como las estimaciones de la reacción del sistema de energía nuclear se obtienen de programas de ensayo y análisis con los que se simulan las condiciones reales de un accidente.

簡体字中国語

事故的环境特点以及核动力系统反应的估计都是根据模拟实际发生的事故情况的测试和分析方案推导出来的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las actividades previstas en la zona de exploración, incluidas las pruebas de los sistemas de extracción integrados, que simulan la recuperación comercial de minerales, también deben describirse.

簡体字中国語

报告也必须说明在勘探地区规划的活动,包括对模拟商业回收情况的综合采矿系统进行的测试。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunos evalúan a los clientes y les otorgan préstamos, otros compran los préstamos y los convierten en valores, y hay todavía un tercer grupo que crea contratos que simulan ser valores sin que haya papel alguno que cambie de mano.

簡体字中国語

有些评估客户并向它们提供贷款,其他的购买贷款并将它们变为证券,还有一些订立合同模仿证券而无票据易手。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el informe del comité correspondiente a 2006 se indica que actualmente se obtienen resultados óptimos si los modelos de riesgo de mortalidad por cáncer sólido proporcionalmente simulan el riesgo excesivo relativo o absoluto debido a la exposición a las radiaciones a un producto de funciones que incluya potencias del tiempo transcurrido desde la exposición y la edad alcanzada.

簡体字中国語

委员会2006年的报告指出,如果固体癌死亡率风险模型所模拟的辐射照射导致的相对或绝对超高风险与受照以来时间和已届年龄的指数函数积成比例,那么这些模型即为最合适的模型。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

20. si bien la magistratura de malawi está desempeñando un papel importante en la protección de los derechos humanos, en el informe del estado parte se indica que un juez de la corte suprema sobreseyó a un violador brutal argumentando que es sabido que las mujeres siempre simulan resistirse a las relaciones sexuales.

簡体字中国語

尽管马拉维的司法机构在保护人权方面正发挥着重要的作用,但该缔约国的报告却显示:高等法院法官宣布将一名残忍的强奸犯无罪释放,理由是大家都知道妇女总是假装抵抗性交。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2.7.4.8 en el caso de especímenes que comprenden o simulan materiales radiactivos encerrados en una cápsula sellada, se llevará a cabo una evaluación por lixiviación o por fugas volumétricas según se indica a continuación:

簡体字中国語

2.7.4.8 对封装在密封盒内的含有或模拟放射性物质的试样,必须按下述方法进行浸出评估或体积泄漏评估:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

37. para demostrar esta idea se utilizó el modelo de la economía palestina de la unctad en que se simulan tres escenarios alternativos con el objeto de evaluar los efectos de un aumento de las donaciones para la rehabilitación económica del territorio palestino ocupado en el período de 2010 a 2012: a) el escenario "de base " supone que los donantes mantendrán el nivel de apoyo prestado recientemente y que se cifra en 2.000 millones de dólares al año, y que el bloqueo de gaza y los cierres en la ribera occidental no se relajarán; b) el escenario "de reconstrucción " supone que durante el período de simulación, el apoyo de los donantes y la inversión pública aumentarán en 1.300 millones y 330.000 millones de dólares respectivamente, pero que el bloqueo y los cierres seguirán siendo igual de estrictos que en el escenario "de base "; y c) el escenario "de reconstrucción con menos cierres " supone un aumento del apoyo de los donantes y de la inversión pública similar al del escenario "de reconstrucción " y también un relajamiento (no supresión) del bloqueo y los cierres, situándose en los niveles anteriores a 2000.

簡体字中国語

37. 为了说明这一点,贸发会议对巴勒斯坦经济模型按三种不同设想情景进行模拟,评估2010至2012年被占领土经济恢复工作捐助资金增加的作用:(a) "基线 "情景设定捐助金额将沿着近年的水平,保持在每年20亿美元,对加沙的封锁以及西岸的封闭区没有松动;(b) "重建 "情景设定捐助金额和公共投资在模拟期内将分别增加13亿美元和3.3亿美元,但是对被占领土的封锁和封闭区状况与 "基线 "情景设定的一样;(c) "重建又减少封闭 "情景设定捐助金额和公共投资增加幅度与 "重建 "情景设定的差不多,还设定封锁和封闭区放松(并非解除)到2000年以前的程度。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,671,864 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK