検索ワード: transiten (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

transiten

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

- impedir que esas personas ingresen en el territorio del país o transiten por él;

簡体字中国語

- 防止这些个人进入本国领土或由本国过境;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- el acompañamiento previsto de los buques civiles europeos más vulnerables que transiten por el golfo de adén;

簡体字中国語

- 对航经亚丁湾最易受攻击的欧洲民用船只进行护航;

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ii) la dependencia se asegura de que no haya material radiactivo ni armas nucleares que se exporten o transiten por el país.

簡体字中国語

㈡ 该局保证没有任何放射性材料和核武器出口或过境。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a partir de octubre, las fuerzas turcas han impedido que las fuerzas de la unficyp transiten por el camino entre famagusta y dherinia.

簡体字中国語

自从10月份以来,由于土耳其军队设置的障碍,联塞部队无法在法马古斯塔-泽里尼亚公路沿线行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el ministerio del interior y los organismos y departamentos conexos son conscientes de la obligación del gobierno de impedir que las personas señaladas entren en malasia o transiten por el país.

簡体字中国語

内政部及其有关机构和部门牢记政府有义务防止被指认人员入境或通过马来西亚中转。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ante esto, china insta a israel a levantar de inmediato su bloqueo y permitir que todos los suministros de socorro y materiales de construcción transiten sin impedimentos por su territorio.

簡体字中国語

因此,中国呼吁以色列毫不拖延地解除封锁,并允许所有救济与重建材料畅通无阻地通过其领土。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el departamento de inmigración y emigración ha mejorado las medidas destinadas a vigilar de cerca la entrada y salida de personas para impedir que personas incluidas en la lista o buscadas entren en las maldivas o transiten por ellas.

簡体字中国語

移民局已加强措施,密切监测人员的进出,以防止清单所列/通缉的人进入或过境马尔代夫。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en consonancia con lo dispuesto en el párrafo 11 de la resolución se ha instruido al comité de aduanas que inspeccione las cargas transportadas hacia y desde el irán en aviones y barcos de compañías de transporte iraníes o que transiten por el territorio de belarús.

簡体字中国語

依照决议第11段,指令白俄罗斯共和国海关委员会在伊朗运输公司或以下公司的飞机和船只进出伊朗运送的货物过境白俄罗斯共和国时,对之进行检查。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el cumplimiento de dicha responsabilidad debe contar con la cooperación de otros estados en el sentido de que se observe un control estricto sobre las embarcaciones de su bandera que transiten por las aguas jurisdiccionales adyacentes, con miras a evitar los riesgos de contaminación.

簡体字中国語

要履行此一职责必须取得其他国家的合作,也就是说必须对经由邻近管辖的水域通航的船旗国船只实行严格管制,以避免污染的危险。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

compartimos su optimismo de que se puede llegar a un acuerdo aceptable, siempre que los líderes afganos transiten el difícil terreno político que tienen ante sí con un espíritu constructivo y una verdadera voluntad política de hacer concesiones en favor del mayor bienestar de la población.

簡体字中国語

我们赞同他的乐观看法,即一项可接受的解决方案就在眼前,只要阿富汗领导人本着建设性的精神以及为人民的更大利益达成妥协的真正意愿,在今后艰难的政治道路上行进。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

43. los gobiernos que aún no lo hayan hecho deberían alentar a sus autoridades de fronteras a realizar patrullajes marítimos conjuntos o coordinados con los homólogos vecinos o regionales en las vías navegables interiores y en las aguas confinadas, así como para la vigilancia de embarcaciones de interés que transiten por aguas profundas en sus zonas territoriales.

簡体字中国語

43. 尚未采取行动的政府应鼓励其边防机构与邻国或区域合作伙伴在内河航道和受限水域开展联合或协同海上巡逻,并监视通过其领海的深水航道可疑船只。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- después de varios meses de negociaciones, el acuerdo sobre el comercio de tránsito entre el afganistán y el pakistán ya es operacional, al haberse llegado a un arreglo entre los interesados sobre garantías de fianza para los camiones que transiten por el pakistán.

簡体字中国語

- 经过几个月谈判,阿富汗-巴基斯坦过境贸易协定现已投入作业,利益攸关方关于保证的协议对穿越阿富汗的货车提供担保。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- al recibir la lista mencionada, incluir en listas especiales de extranjeros a las personas y los familiares considerados responsables por el comité o el consejo de seguridad, incluso por apoyar y promover la política de la república popular democrática de corea en materia de programas nucleares, para impedir que entren en el territorio de la república de serbia o transiten por él.

簡体字中国語

- 在收到上述名单后,委员会或安全理事会指认的对朝鲜民主主义人民共和国的核计划负责、包括支持或推动相关政策的人及其家属将被列入外国人特别名单,以防止他们在塞尔维亚共和国入境或过境。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,378,634 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK