検索ワード: blogguers (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

blogguers

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

¿qué papel pensais que jugarán los blogguers?

英語

what role do you anticipate the bloggers will play?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

mientras la mayoría de los blogguers libios están ocupados con las felicitaciones del eid hay tantos posts ahí fuera que me encantaría compartir y subrayar.

英語

while the majority of libyan bloggers are busy with eid greetings there are so many posts out there that i would love to share and highlight.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

p - ¿por qué organizais un encuentro de blogguers hoy (24 de septiembre) en nueva york?

英語

q - why are you holding a bloggers meet up in new york today (september 24)?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

puesto que casi todos los blogguers viviendo en tanzania usan acceso público al internet, quedó claro que la conferencía tenía que darse en una plataforma basada en la red.

英語

since almost all bloggers living in tanzania use public internet access, it became clear that the conference had to take place on a webbased platform.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

confiamos en que los blogguers que creen en lo que hacemos usarán sus blogs y sus redes para ayudar a difundir la palabra -usar sus blogs para alcanzar a otras comunidades y mantenerlos en contacto con lo que estamos haciendo.

英語

we hope that bloggers who believe in what we do will use their blogs and their networks to help spread the word – to use their blogs to reach out to other communities and to keep in touch with what we are doing.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

diario el universo publicó por primera vez la historia, y fue seguido poco después por la cnn (que por razones desconocidas ya no establece enlaces a la noticia) y blogguers tales como erebe.net y linux en ecuador.

英語

el universo first published the story, and was soon followed by cnn (who for unknown reason is not linking the note anymore) and bloggers such erebe.net and linux en ecuador group.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,635,501 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK