検索ワード: chicas des nuda en tetast (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

chicas des nuda en tetast

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

"nuda en el sombrero"

英語

"a nude in hat"

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

cuadro: nuda en el sombrero

英語

painting: somewhere in the mountains

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la parte de abajo se nuda en los lados con un ajuste a medida; la parte de arriba se compone de triángulos deslizantes sin relleno.

英語

the brazilian style bottom ties at the sides for a made-to-measure fit; the sliding triangle top is without padding.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

actualmente, diesel es muy conocida en todo el mundo y tiene tiendas en las calles chic des las ciudades más importantes.

英語

nowadays, diesel is well known all around the world and has stores in every upper-side street of the most beatiful cities.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el estado actual del derecho comunitario, incumbe al derecho nacional determinar las circunstancias en las que deba considerarse nuda en su totalidad una liquidación sobre el pago a posteriori de una cantidad global de la que una parte sea incobrable por haberse rebasado el plazo de tres años previsto en el apartado 1 del artículo 2 del reglamento n° 1697/79, sin perjuicio, no obstante, de los límites que impone el derecho comunitario, a saber, que ¡a aplicación del derecho nacional no podrá suponer que el sistema de recaudación de los impuestos y tasas comunitarios sea menos eficaz que el sistema de recaudación de los impuestos y tasas nacionales del mismo tipo, ni hacer imposible o excesivamente difícil en la práctica el cumplimiento de la normativa comunitaria.

英語

under community law as it now stands, it is for national law to determine in what circumstances a postclearance demand for payment of a global sum, part of which is irrecoverable for exceeding the three-year time-limit laid down by article 2(1) of regulation no 1697/79, must be considered void in its entirety, subject, however, to the limits imposed by community law, namely that the application of national law may not render the system for collecting community charges and dues less effective than that for collecting national charges and dues of the same kind, or render virtually impossible or excessively difficult the implementation of community legislation

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,730,143,474 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK