プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de eso no cabe duda.
there is no doubt about that.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
pero de eso no hablamos.
but we refuse to talk about such things.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
¿te acuerdas de eso, no?
you remember that, don't you?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
de eso no hay ninguna duda.
there is no question about that.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
mas allá de eso, no sabemos.
beyond that we just don’t know.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
de eso no cabe la menor duda.
that is agreed.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
fuera de eso... no hay salvación.
without this...there is not much hope!
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
aparte de eso, no, en absoluto.
no, really, china is completely safe.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
r: (l) ¡de eso no hay duda!
a: contemplate. q: of course!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
de eso no tenemos realmente información.
we do not really have any information on these.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
más allá de eso, no desearía comentar.
beyond that, i would not want to comment.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
antes de eso no lo había pensado.
before that i hadn’t thought of it.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
después de eso, no habrá más reducciones.
after that, no further reductions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
después de eso... —no necesitó explicarse más.
after that…" he did not have to explain further?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aparte de eso, no tienen realmente ninguna responsabilidad.
other than that, there's not really any responsibility.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: