検索ワード: leidinio (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

leidinio

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

[7] Šio oficialiojo leidinio p.

英語

25 of this official journal.

最終更新: 2018-02-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

bandymų aikštelė turi atitikti cispr leidinio nr.

英語

the test site shall comply with the requirements of cispr publication no 16-1 (93) (see appendix 1 of annex ix).

最終更新: 2013-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

Šis sprendimas skelbiamas europos sąjungos oficialiojo leidinio eee skyriuje ir eee priede.

英語

this decision shall be published in the eea section of, and in the eea supplement to, the official journal of the european union.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 10
品質:

スペイン語

matavimo įranga turi atitikti radijo trukdžių tarptautinio specialiojo komiteto (cispr) leidinio nr.

英語

the measuring equipment shall comply with the requirements of publication no 16-1 (93) of the international special committee on radio interference (cispr).

最終更新: 2013-05-05
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

apie tai pranešama eee jungtiniam komitetui, kuris periodiškai skelbia tokių sprendimų sąrašus oficialiojo leidinio eee priede.

英語

the eea joint committee shall be informed and shall periodically publish lists of such decisions in the eea supplement to the official journal.

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1354/2007 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti europos sąjungos oficialiojo leidinio eee priede, yra autentiški.

英語

the texts of regulations (ec) no 1238/2007 and no 1354/2007 in the icelandic and norwegian languages, to be published in the eea supplement to the official journal of the european union, shall be authentic.

最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

direktyvos 2005/30/eb tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti europos sąjungos oficialiojo leidinio eee priede, yra autentiški.

英語

the texts of directive 2005/30/ec in the icelandic and norwegian languages, to be published in the eea supplement to the official journal of the european union, shall be authentic.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sprendimų 2006/690/eb, 2006/691/eb ir 2006/692/eb tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti europos sąjungos oficialiojo leidinio eee priede, yra autentiški.

英語

the texts of decisions 2006/690/ec, 2006/691/ec and 2006/692/ec in the icelandic and norwegian languages, to be published in the eea supplement to the official journal of the european union, shall be authentic.

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,797,963 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK