プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el segundo no debería tardar mucho.
the second should not be long delayed.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
espera a que arranque (no debería tardar mucho).
wait for it to start (it shouldn’t take long).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
esto no debería tardar a menos que se realicen reformas de envergadura.
this should not take long unless important reforms take place.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
no debería.
indeed it should not.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
¿no debería
no one seeks to question that.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
– no deberías.
– lady brienne.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
no deberías ir.
you shouldn't go.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
no debería ser!
it does not have to be like that!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
no debería ser así.
it should not be.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
ahora es el turno de los políticos. una reacción que no debería tardar, afirman los climatólogos.
for the climatologists, the ball is now in the politicians’ court, but they shouldn’t dawdle along the way.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
no debería debatirse aquí.
it should not be discussed here.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
no debería haber exclusiones.
there shouldn’t be exclusions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
no. deberías venir después.
– no.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
¡no debería proceder así!
it should not do so!
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
estamos esperando una confirmación oficial de esa nueva decisión, que no debería tardar en llegar, y también de los nuevos detalles.
mr president, i hope the debate on this report and mr ford's will be calm, it is about defending the institution of parliament against accusations that could be made against it, not starting some kind of witch-hunt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
no debería decir «demokratiekomittee».
it should not read 'demokratiekomittee'.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質: