プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
te vamos a matar
we are going to kill you
最終更新: 2017-01-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
te vamos a extrañar.
we'll miss you.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
vamos a...
come to try!...
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
¡te vamos a extrañar!
we’re going to miss you!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
a tí te vamos a dar.
to come through
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
¡no te vamos a dejar!
we will not fail !
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
de que te vamos a atrapar.
if you want to cooperate, that’d be great.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
vamos a bailar
give me sugar
最終更新: 2020-04-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
te vamos a contar un secreto.
we’ll let you in on a secret.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
vamos a reciclar!
let's recycle!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
te vamos a mandar a la cárcel.
for you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
adiós vpn, ¿te vamos a extrañar?
goodbye vpn, you will be missed? — maha elsanosi (@mimzicalmimz) february 17, 2015
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
le dijeron: te vamos a dar chivo.
they told him, "we're going to give you goats."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
¡a ti te vamos a dar una nalgada!
you’ll get the spanking!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
eddy, te vamos a echar mucho de menos.
we will definitely miss you eddy.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
参照:
1. te vamos a contar todo sobre nuestra vida.
1. we’ll tell strangers anything.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
te vamos a dar una como premio para que lleves a casa
we're going to give you one as your prize to take home.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
como opción también vamos a disponer de lavandería y servicios de limpieza extra.
as an option tmbién we will have laundry facilities and extra cleaning services.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
dentro de poco te vamos a poder meter a la prisión.
soon we’ll be able to send you to gaol.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
no te vamos a pagar, vas a recibir tu salario de allá.
we won’t pay you; you will draw your salary from there.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: