検索ワード: telerik fiddler (スペイン語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

iii. the fiddler in the rain (1:59)

英語

iii. the fiddler in the rain (1:59)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

otro miembro, the fiddler, es asesinado por deadshot por orden de mockingbird.

英語

another member, the fiddler, is killed by deadshot on order of mockingbird.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dashboard confessional nació cuando chris grabó el "drowning" con fiddler records.

英語

dashboard confessional was born when chris recorded the "drowning" ep with fiddler records.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

ii. desde el menú archivo del diseñador telerik, click en “guardar como”.

英語

ii. from the file menu of the telerik report designer, click “save as”.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ellos deben iniciar el trabajo sobre la conversión de informes de foxpro a telerik como foxpro esta siendo retirado progresivamente.

英語

they are to start work on the conversion of foxpro reports to telerik as foxpro is being phased out.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el mismo año, hizo de mendel en la película de norman jewison "fiddler on the roof".

英語

in the same year, he played mendel in norman jewison's film of "fiddler on the roof".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

- también esperamos progresar con la conversión de nuestros informes a telerik y la lógica de negocios a c#.

英語

- we also expect progress on the conversion of our reports to telerik and the business logic to c#.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el peor de estos fue en 2002, después de que mean fiddler trasladó el festival a bramham park, cerca de bramham al noreste de leeds en 2003.

英語

the worst of these was in 2002, after which mean fiddler moved the festival to bramham park, near bramham north-east of leeds in 2003.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en otro tiempo conocido bajo el nombre de mean fiddler, el director del festival republic, melvin benn, es uno de los productores de festivales los más respetados en el mundo.

英語

formerly known as mean fiddler, the director of the festival republic, melvin benn, is one of the most respected festivals' producer in the world.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

* 1965: fiddler on the roof – libreto de joseph stein, música de jerry bock, letra de sheldon harnick.

英語

* 1965: fiddler on the roof – book by joseph stein, music by jerry bock, lyrics by sheldon harnick.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

muchas empresas internacionales (telefónica, google, microsoft, telerik, etc.) organizan también diversas actividades de programación.

英語

many international businesses (telefonica, google, microsoft, telerik etc.) also organise various coding activities.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ellos le dicen al director que los policías están en camino para arrestarlo, por lo que bart le da una identificación falsa como "dick fiddler" y lo envía en un autobús a ciudad juárez.

英語

bart and homer tell skinner that the cops are on their way to arrest him, then bart gives him a fake id as "dick fiddler" and sends him on a bus to juarez.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

también en 2006, mean fiddler anunció que iban a utilizar las nuevas leyes del gobierno de licencias para mantener el festival va más tarde en la noche (intención de acallar algunos de los disturbios del año anterior).

英語

also in 2006, mean fiddler announced that they were using the government's new licensing laws to keep the festival going later into the night (an attempt to quell some of the unrest of earlier years).

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

" – jerry herman (musica & letra)** "high spirits" – hugh martin and timothy gray (music & lyrics)** "110 in the shade" – harvey schmidt (musica) y tom jones (letra)** "funny girl" – jule styne (musica) y bob merrill (letra)* 1965: "fiddler on the roof" – jerry bock (musica) y sheldon harnick (letra)** "the roar of the greasepaint – the smell of the crowd" – anthony newley (musica) y leslie bricusse (lyrics)** "half a sixpence" – david heneker (musica & letra)** "do i hear a waltz?

英語

" – jerry herman (music and lyrics)** "high spirits" – hugh martin and timothy gray (music and lyrics)** "110 in the shade" – harvey schmidt (music) and tom jones (lyrics)** "funny girl" – jule styne (music) and bob merrill (lyrics)* 1965: "fiddler on the roof" – jerry bock (music) and sheldon harnick (lyrics)** "the roar of the greasepaint – the smell of the crowd" – anthony newley (music) and leslie bricusse (lyrics)** "half a sixpence" – david heneker (music and lyrics)** "do i hear a waltz?

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,947,470,321 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK