検索ワード: total de fragmentos sobrantes (スペイン語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

total de fragmentos sobrantes

英語

total excess fragments

最終更新: 2007-01-16
使用頻度: 6
品質:

スペイン語

cantidad total de fragmentos sobrantes:

英語

total number of excess fragments:

最終更新: 2007-01-16
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

total de fragmentos

英語

total fragments

最終更新: 2007-01-16
使用頻度: 6
品質:

スペイン語

número de fragmentos sobrantes

英語

number of excess fragments

最終更新: 2007-01-16
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

total de fragmentos de la mft

英語

total mft fragments

最終更新: 2007-01-16
使用頻度: 6
品質:

スペイン語

total de fragmentos eliminados = %s

英語

total fragments eliminated = %s

最終更新: 2007-09-18
使用頻度: 7
品質:

スペイン語

fragmentos sobrantes eliminados

英語

excess fragments eliminated

最終更新: 2007-01-16
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

esplenectomía total y reimplante de fragmentos

英語

tot exc spleen + reimpl fragm

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

recuento incorrecto de fragmentos sobrantes tras desfragmentar

英語

incorrect excess fragment count after defragmenting

最終更新: 2007-01-16
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

total de fragmentos eliminados hasta la fecha:

英語

total fragments eliminated to date:

最終更新: 2007-01-16
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

esplenectomía total y reimplante de fragmentos (procedimiento)

英語

tot exc spleen + reimpl fragm

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

número total de fragmentos tisulares (entidad observable)

英語

number of tissue chips

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 3
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

número total de fragmentos de tejido (entidad observable)

英語

number of tissue cores

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

la cantidad de fragmentos sobrantes aumentó durante la última operación de desfragmentación.

英語

the number of excess fragments actually increased during the last defragmentation run.

最終更新: 2007-01-16
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

tiene un promedio de %14!s!%% fragmentos sobrantes por archivo en este volumen.

英語

on average, you have %14!s!%% excess fragments per file on this volume.

最終更新: 2007-01-16
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

¿por qué obtengo un recuento incorrecto de fragmentos sobrantes tras desfragmentar una unidad ntfs en windows 2000?

英語

why do i get an incorrect excess fragment count after defragmenting an ntfs drive under windows 2000?

最終更新: 2007-09-18
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

tiene un promedio de %14!s!%% fragmentos sobrantes por archivo en este volumen, con un espacio disponible del %11!d!%% del total del volumen para la desfragmentación.

英語

on average, you have %14!s!%% excess fragments per file on this volume, with %11!d!%% of the total volume space available for defragmentation.

最終更新: 2007-01-16
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

\\\\r\\\\n\\\\r\\\\ndado que la cantidad de fragmentos sobrantes cambió en un %13!d!%% en la última operación de desfragmentación, lo más probable es que diskeeper pueda reducir el nivel de fragmentación mediante nuevas operaciones de desfragmentación.

英語

\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nsince the number of excess fragments changed by %13!d!%% on the last run, there is a good possibility that diskeeper will be able to reduce the level of fragmentation with additional repeated defragmentation runs.

最終更新: 2007-09-18
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,761,479,337 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK