人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vamos a proceder con confianza.
let us proceed with confidence.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
vamos a proceder con las votaciones.
we shall now proceed to the vote.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 10
品質:
pero vamos a proceder a ello.
but we are going to move onto that.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
vamos a proceder a la votación.
we shall now proceed to the vote.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 13
品質:
vamos a proceder como estaba previsto.
we shall proceed as planned.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
vamos a proceder ahora a las votaciones.
we shall now move on to the votes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
señorías, vamos a proceder a la votación.
ladies and gentlemen, we now proceed to the votes.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
vamos a proceder a la constatación del quorum.
a request for referral back to committee is a request for the subject to be reconsidered.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vamos a proceder a la celebración de las votaciones.
we shall now proceed to the vote.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 4
品質:
señorías, vamos a proceder a las explicaciones de voto.
ladies and gentlemen, we will now proceed to the explanations of vote.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
lo siento mucho pero vamos a proceder a la votación.
once again, i am sorry, but we must proceed with the vote.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
vamos a proceder a la votación de la moción de devolución.
we shall now vote on the request for referral back to committee.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
el presidente. - vamos a proceder a las votaciones. ( ') (
president - we shall now proceed to the votes. (') (
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
«señoras, señores, ¡vamos a proceder a la votación!»
'ladies and gentlemen, we shall now vote!'
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hoy, señora hübner, señor manninen, vamos a proceder a la segunda fase.
today, mrs hübner, mr manninen, we are going to move on to the second phase.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
de clercq. — (en) sólo puedo decir que por el momento no vamos a proceder con las pruebas obligatorias.
as to the question of secrecy, i have already referred to that and i do not think any further reiteration of my views will help the situation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: