プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu pregunta
your question
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
tu pregunta es ilógica.
your question is illogical.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
tu pregunta es muy buena.
your inquiry is very nice.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
tu pregunta aquí
your question here
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
respuesta: tu pregunta es absurda
answer: your question is absurd
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
elige tu pregunta ...
choose your question ...
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
¿cuál es tu pregunta?
what is your question?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
gracias por tu pregunta.
thank you for your question.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
tu pregunta : más detalles
your question : more details
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
¿contesta eso tu pregunta?
does that answer your question?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"pregunta - ¿cual es el dia de reposo?"
"question - which is the sabbath day?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tu pregunta
pick a password
最終更新: 2012-04-17
使用頻度: 1
品質:
gracias por tu pregunta inteligente.
thank you for your intelligent question.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ahora, a tu pregunta específica.
now, to your specific question.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
therry: no entiendo tu pregunta.
therry: i'm not understanding your question.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"henry, ¿cuál es tu pregunta?"
"henry, what's your question?"
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
una pregunta: ¿cual es el papel de los obispos?
the bishops’ role
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
y tu pregunta final: también ¿cuál es la naturaleza de nuestra eternidad?
and your final question: "also, what is the nature of our eternality?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
esto es pura especulación de tu parte , y tu pregunta es producto de la simple curiosidad .
this is pure speculation on your part, and this is a curiosity question.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
se me pregunta cual es la política del consejo sobre estas importantes cuestiones.
it has been asked what the council policy is on these central issues?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: