人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sabes la respuesta.
you don’t really seem like the type.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
¿sabes la respuesta?
do you know the answer?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
seguro que ya sabes la respuesta...
the answer is pretty obvious, isn't it?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
therry: tu ya sabes la respuesta.
therry: you already know the answer.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
creo que ya sé la respuesta.
creo que ya sé la respuesta.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
creo que la respuesta es clara.
the answer i believe is clear.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
entonces, ya sabes la respuesta.
- so you know the answer.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
creo que la respuesta que hoy nos ha
substances such as pcb and ddt, which have often been mentioned as endocrine disruptors, have of course long been banned for other reasons.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
creo que la respuesta es categóricamente sí.
i believe the answer is emphatically in the affirmative.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
desgraciadamente, creo que la respuesta es no.
unfortunately, i think the answer is no.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
yo creo que la respuesta está en una profecía de amós:
i believe the answer lies in a prophecy from amos:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
creo que sé la respuesta a esta pregunta.
i think i know the answer to that question.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
una vez más, creo que la respuesta es no.
once again, i think the answer is no.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
saben, yo creo que la respuesta surge de la demanda.
you know, i believe that accountability stems from demand.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
creo que la respuesta correcta es la segunda.
i think the correct answer is the latter.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
creo que la respuesta es no, señor presidente.
i think the reply is no, mr president.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
por desgracia, creo que la respuesta es «no».
unfortunately, i think the answer is no.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
yo creo que también la intención de su respuesta es enteramente contractiva.
the difficulty is to get the balance right between a proper degree of transparency in council discussions and a proper level of privacy.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
creo que la respuesta tiene que ser necesariamente negativa.
and we are calling on the commission, within in its sphere of competence, to do the same.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
creo que un único instrumento legislativo debe ser la respuesta.
i think that a single legislative instrument must be the answer.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 1
品質: