プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
prilepené k podkladu
encolado al sustrato
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 2
品質:
•hodnotenie podľa tohto podkladu:
•evaluar en este contexto:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
spôsob 2 – mechanické pripevnenie k tuhému podkladu na báze dreva
método 2: fijación mecánica a una subestructura sólida a base de madera
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
výšivky (bez viditelného podkladu) v metráži, v pásoch alebo v motívoch
bordados (con fondo recortado) en piezas, tiras o motivos
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
spôsob 3 – mechanické pripevnenie alebo prilepenie k tuhému podkladu (suchá omietka)
método 3: fijación o adherencia mecánica a un sustrato sólido (sistema de trasdosado)
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
dosky sa majú priamo pripevniť k tuhému podkladu s triedou reakcie na oheň najmenej a2-s1, d0.
las placas de yeso se fijarán directamente a un sustrato sólido cuya clase de reacción al fuego sea, como mínimo, a2-sl, d0.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
od podkladu možno upustiť ako súčasť praxe v prípade načasovaného (termínovaného) párenia.
la cama puede suprimirse en el marco de prácticas de apareamiento temporal.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
dosky sa majú mechanicky pripevniť k tuhému podkladu na báze dreva, ktorý má hustotu ≥ 400 kg/m3.
las placas de yeso se fijarán mecánicamente a un sustrato sólido a base de madera con una densidad ≥ 400 kg/m3.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
výšivky z textilných materiálov, v metráži, v pásoch alebo ako motívy (s výnimkou bez viditelného podkladu, bavlna)
bordados de textiles, en piezas, tiras o motivos (excepto con fondo recortado, algodón)
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
v dlhodobejšom výhľade eurosystém plánuje predĺžiť životnosť euro bankoviek, napríklad použitím odolnejšieho podkladu alebo ochrannej vrstvy osobitne pri bankovkách nižších nominálnych hodnôt, ktoré sa najviac opotrebúvajú.
nal del ciclo del efectivo, los billetes circulan durante un período más largo en algunos países: cuanto más prolongada es su circulación, más se deteriora y ensucia un billete.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
ak sa farebný symbol použije na farebnom pozadí, na ktorom je ťažko viditeľný, na zvýšenie kontrastu s farbami podkladu možno symbol ohraničiť vonkajšou líniou.
en caso de que el símbolo resulte difícil de ver debido al color utilizado en el símbolo o en el fondo del mismo, podrá utilizarse un círculo de delimitación alrededor del símbolo para su mejor contraste con el color del fondo.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
okrem toho, sa treba postarať o zabezpečenie toho, že odrazy na stranách podkladu a jeho vlastné vibrácie nemali žiadny badateľný vplyv na výsledky merania.
además, el soporte deberá estar instalado de manera que ni las reflexiones sobre sus paredes ni sus vibraciones influyan considerablemente en los resultados de la medición.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
dosky sa môžu pripevniť pomocou skrutiek alebo klincov v smere hrúbky dosiek do tuhého podkladu alebo sa môžu prilepiť k podkladu pomocou ‚,terčov’ z lepiacej zmesi na báze sadry podľa en 14496.
las placas de yeso podrán fijarse mediante tornillos o clavos, que las atravesarán en todo su espesor penetrando en el sustrato sólido, o bien podrán adherirse al sustrato mediante pequeñas porciones de un compuesto adhesivo a base de yeso según se especifica en la norma en 14496.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
na tieto účely je nevyhnutné: skontrolovať stabilitu podkladu, aby ste sa uistili, žev blízkosti nie sú žiadne nestabilné miesta alebovýkopy, v prípade potreby spevniť terén alebo vybudovaťzáklady v závislosti od predpokladanej záťažea vlastností terénu, skontrolovať, či činnosti, ktoré prebiehajú v blízkomokolí, nepredstavujú osobitné riziká, ktoré by mohliovplyvniť stabilitu lešenia, skontrolovať a odkloniť príval dažďovej vody, aby sazabránilo erózii pôdy, v prípade šikmých základov (chodníky, cesty) používať základové dosky, ktoré zabraňujú pošmyknutiulešenia a/alebo umožňujú primeranú rotáciu s cie-
antes de elegir un andamio, conviene tener claro cuálesson las necesidades, por ejemplo:¿en qué tipo de trabajo piensa utilizarlo?;¿qué tipos de trabajos se llevarán a cabo simultáneamente en el andamio?;¿cuál es la altura total requerida?;¿cuáles son las particularidades geométricas quehay que tener en cuenta?;¿qué cargas adicionales, tanto estáticas como dinámicas, hay que tomar en consideración?;¿cómo se accede, con cargas, a los diferentes niveles?;¿qué tipos de anclajes pueden emplearse?;¿debe ser compatible el andamio con otros elementoso equipos (elevadores de materiales, poleas, etc.)?;¿cuáles son los posibles medios de sujeción y nivelación?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質: