検索ワード: jednoškvrnná (スロバキア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovak

German

情報

Slovak

jednoškvrnná

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロバキア語

ドイツ語

情報

スロバキア語

treska jednoškvrnná

ドイツ語

schellfisch

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 8
品質:

スロバキア語

druh treska jednoškvrnná

ドイツ語

art schellfisch

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

treska jednoškvrnná (melanogrammus aeglefinus)

ドイツ語

schellfisch (melanogrammus aeglefinus)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 7
品質:

スロバキア語

treska škvrnitá a treska jednoškvrnná

ドイツ語

kabeljau und schellfisch

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

treska jednoškvrnná v oblasti rockall v podoblasti ices vi

ドイツ語

schellfisch-schutzzone (rockall) in ices-untergebiet vi

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

treska jednoškvrnná v zóne iv, vo vodách eÚ zóny iia;

ドイツ語

schellfisch in dem gebiet iv; dem gebiet iia (eu-gewässer);

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

treska jednoškvrnná v oblasti rockall haddock v podoblasti ices vi

ドイツ語

schellfisch-schutzzone (rockall) im ices-untergebiet vi

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

treska jednoškvrnná spĺňa so svojou bielou a nadýchanou svalovinou všetky predpoklady istej obchodnej hodnoty.

ドイツ語

der schellfisch mit seinem weißen, flockigen fleisch weist alle eigenschaften eines sicheren handelswerts auf.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

%quot%03037200 -treska jednoškvrnná (melanogrammus aeglefinus) -0%quot% --

ドイツ語

"03037200 -schellfisch (melanogrammus aeglefinus) -0" --

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スロバキア語

v roku 1999 bola do režimu riadiaceho plánu zaradená treska obyčajná a treska jednoškvrnná a v roku 2004 ich nasledovala treska tmavá.

ドイツ語

1999 folgte der bewirtschaftungsplan für kabeljau und schellfisch, 2004 der für seelachs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

Údaje týkajúce sa druhu treska jednoškvrnná v nórskych vodách južne od 62° s. š. sa nahrádzajú takto:

ドイツ語

der eintrag für schellfisch in den norwegischen gewässern südlich von 62° n erhält folgende fassung:

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

okrem toho sa nezdržiava na rovnakých miestach ako treska jednoškvrnná a treska obyčajná, aj keď tiež ide o druh žijúci pri morskom dne, a na rozdiel od nich loví viac v stĺpci ako na dne.

ドイツ語

darüber hinaus findet er sich, obwohl er auch zu den grundfischarten gehört, nicht an den gleichen stellen wie der kabeljau und der schellfisch, und im gegensatz zu ihnen jagt er eher in der wassersäule als am boden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

Údaje týkajúce sa druhu treska jednoškvrnná v zóne iiia; vo vodách eÚ zón iiib, iiic a iiid sa nahrádzajú takto:

ドイツ語

der eintrag für schellfisch im gebiet iiia und in den eu-gewässern der gebiete iiib, iiic und iiid erhält folgende fassung:

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

mnohí prispievatelia sa zhodli na tom, že hlavnými cieľovými druhmi sú treska škvrnitá, treska jednoškvrnná, treska tmavá, treska merlang, solea európska, platesa veľká a homár štíhly.

ドイツ語

in vielen antworten wurden kabeljau, schellfisch, seelachs, wittling, seezunge, scholle und kaisergranat übereinstimmend als die wichtigsten zielarten angegeben.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

120 -všeobecný kontext nariadením rady (es) č. 104/2000 sa zriaďuje spoločná organizácia trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry, ktorá sa vzťahuje na trhové a obchodné aspekty spoločnej politiky rybného hospodárstva, a teda slúži na vykonávanie cieľov zakotvených v článku 33 zmluvy. Špecifická podpora cien a intervenčný mechanizmus sú jedným z dôležitých súčastí organizácie spoločného trhu. v tejto súvislosti sa v článkoch 18 a 26 uvedeného nariadenia ukladá rade povinnosť, aby na návrh komisie ešte pred začiatkom roka kvalifikovanou väčšinou pevne stanovila orientačné ceny určeného počtu výrobkov rybolovu dôležitých pre spoločenstvo, ako aj výrobnú cenu spoločenstva pre určené výrobky z tuniaka. referenciu pre následné stanovovanie rôznych technických parametrov potrebných na fungovanie intervenčného mechanizmu, čo sa uskutoční nariadeniami komisie, tvoria orientačné ceny. výrobná cena spoločenstva je relevantná pre kompenzačné príspevky na tuniaky dodané spracovateľským podnikom, ktoré sa môžu poskytnúť, keď ceny na svetovom trhu klesnú pod určenú aktivačnú úroveň. podľa nariadenia rady (es) č. 104/2000 sledujú príslušné ceny vývoj cien na trhu počas troch po sebe nasledujúcich rybárskych rokov, ako aj trendy vo výrobe a dopyte. v súlade s uvedeným sa týmto návrhom pre väčšinu druhov rýb s bielym mäsom, ako sú treska tmavá a treska jednoškvrnná, navrhuje zvýšenie o +0,5 až +3%, obdobné zníženie pre iné druhy rýb s bielym mäsom, ako sú treska obyčajná a žralok/y rodu scyliorhinus, zvýšenie o +1,5 až +3% pre makrelu, španielsku makrelu, sardelu a sleďa a zníženie o -1,5 až -2% pre tuniaka a sardinky a menšie zvýšenie pre kôrovce. v oblasti mrazených výrobkov návrh odráža hlavne znižujúce sa ceny na medzinárodných trhoch okrem zvýšenia o +1,5 až +3%, ktoré sa môže navrhnúť pre halibuta grónskeho, krevety a illex. napokon, návrhom sa zamýšľa zvýšenie výrobnej ceny spoločenstva pre výrobky z tuniaka o +1,5%. -

ドイツ語

120 -allgemeiner kontext mit der verordnung (eg) nr. 104/2000 wird eine gemeinsame marktorganisation für erzeugnisse der fischerei und der aquakultur eingerichtet, die die markt-und handelsrelevanten aspekte der gemeinsamen fischereipolitik regelt und somit auch zur verwirklichung der in artikel 33 eg-vertrag verankerten ziele beiträgt. ein wesentlicher bestandteil der gemeinsamen marktorganisation ist die spezielle preisstützungs-und interventionsregelung. in diesem zusammenhang ist der rat gemäß den artikeln 18 und 26 der genannten verordnung verpflichtet, auf vorschlag der kommission mit qualifizierter mehrheit bis zum beginn des fischwirtschaftsjahres die orientierungspreise für bestimmte, für die gemeinschaft wichtige fischereierzeugnisse sowie die gemeinschaftlichen produktionspreise für bestimmte thunfischerzeugnisse festzusetzen. die orientierungspreise dienen als bezugsgrößen für die verschiedenen technischen parameter, die für die anwendung der interventionsregelung erforderlich sind und durch verordnungen der kommission festgesetzt werden. der gemeinschaftliche produktionspreis ist für die ausgleichsentschädigung für an die verarbeitungsindustrie gelieferten thunfisch wichtig, die gewährt werden kann, wenn die weltmarktpreise unter eine festgelegte auslöseschwelle fallen. gemäß der verordnung (eg) nr. 104/2000 des rates richten sich die betreffenden preise sowohl nach der marktpreisentwicklung in den drei vorangegangenen fischwirtschaftsjahren als auch nach der entwicklung von produktion und nachfrage. deshalb werden folgende preisanpassungen vorgeschlagen: die meisten weißfischarten wie köhler und schellfisch: anhebung um 0,5% bis 3%; andere weißfischarten wie kabeljau und katzenhai: senkung im gleichen umfang; makrele, spanische makrele, sardellen und hering: anhebung um 1,5 bis 3%; weißer thun und sardinen: senkung um 1,5 bis 2%; krebstiere: geringfügige senkungen. bei tiefkühlerzeugnissen spiegelt der vorschlag im wesentlichen den preisrückgang auf dem weltmarkt wider; lediglich für schwarzen heilbutt, garnelen und illex kann eine preisanhebung um 1,5% bis 3% vorgeschlagen werden. schließlich sieht der vorschlag vor, den gemeinschaftlichen produktionspreis für thunfischerzeugnisse um 1,5% zu erhöhen. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,733,090,983 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK